Life in an Asian Palace. Love, Luxury and Idleness
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00023281%3A_____%2F12%3A%230000490" target="_blank" >RIV/00023281:_____/12:#0000490 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Život v asijském paláci. Láska, luxus, zahálka
Original language description
Výtvarná ztvárnění nejrůznějších aspektů života v paláci (reálném nebo imaginárním) byla mimořádně oblíbená ve většině asijských kultur. Muslimští miniaturisté si palácové scény vybírali jako častý motiv pro svou tvorbu. Jako doprovodný děj hlavního příběhu můžeme na miniaturách sledovat dobové oblečení, způsoby stolování či zábavy. Dvory panovníků, paláce nobility a domy bohatých sloužily také jako hlavní scéna většině hudebníků i básníků. V indickém umění má zobrazování života v paláci hluboké kořeny.Indické malířství představuje dvě stránky života v paláci. Jedna rovina je veřejná, slouží k reprezentaci panovníka a vystavuje na odiv formální portréty a audienční scény. Původní a také rozšířenější však byla v indickém malířství námětová linie, kteráukazovala soukromý život v zenáně, části paláce určené ženám, v prostředí stylizovaném vpravdě jako svět lásky, rozkoše a zahálky. Život na císařském dvoře v Kjótu znamenal vrchol japonské kultury středověku, tzv. období Heian (794-1185)
Czech name
Život v asijském paláci. Láska, luxus, zahálka
Czech description
Výtvarná ztvárnění nejrůznějších aspektů života v paláci (reálném nebo imaginárním) byla mimořádně oblíbená ve většině asijských kultur. Muslimští miniaturisté si palácové scény vybírali jako častý motiv pro svou tvorbu. Jako doprovodný děj hlavního příběhu můžeme na miniaturách sledovat dobové oblečení, způsoby stolování či zábavy. Dvory panovníků, paláce nobility a domy bohatých sloužily také jako hlavní scéna většině hudebníků i básníků. V indickém umění má zobrazování života v paláci hluboké kořeny.Indické malířství představuje dvě stránky života v paláci. Jedna rovina je veřejná, slouží k reprezentaci panovníka a vystavuje na odiv formální portréty a audienční scény. Původní a také rozšířenější však byla v indickém malířství námětová linie, kteráukazovala soukromý život v zenáně, části paláce určené ženám, v prostředí stylizovaném vpravdě jako svět lásky, rozkoše a zahálky. Život na císařském dvoře v Kjótu znamenal vrchol japonské kultury středověku, tzv. období Heian (794-1185)
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
AL - Art, architecture, cultural heritage
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Others
Publication year
2012
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů