All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

The Czech version of the Revised Illness Perception Questionnaire

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11150%2F12%3A10125322" target="_blank" >RIV/00216208:11150/12:10125322 - isvavai.cz</a>

  • Alternative codes found

    RIV/00216224:14230/12:00061998

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Dotazník zjišťující pacientovo pojetí nemoci: IPQ-R-CZ

  • Original language description

    Cíle: 1. popsat originální verzi IPQ-R (Moss-Morris et al., 2002), 2. popsat překlad, administrování a způsob vyhodnocení české verze IPQ-R-CZ, 3. charakterizovat její psychometrické vlastnosti, 4. diskutovat její vlastnosti a porovnat je s překlady do 9jiných národních jazyků. Česká verze respektuje strukturu originální anglické verze: A - zdravotní obtíže pacienta, B - pacientovo pojetí své nemoci, C- pacientovy názory na příčiny své nemoci. Subjekty a podmínky: IPQ-R-CZ byl administrován souboru 345pacientů ve věku od 16 do 88 let (M=53,0, SD=15,7). Výsledky: Původní škály pojetí nemoci (část B) jsou v české verzi vnitřně konzistentní a dobře rozlišují mezi typy onemocnění. Faktorová struktura a validita je na rozdíl od originální verze nejasná aodlišná od anglického originálu. Platí to i pro percipované příčiny nemoci (část C).

  • Czech name

    Dotazník zjišťující pacientovo pojetí nemoci: IPQ-R-CZ

  • Czech description

    Cíle: 1. popsat originální verzi IPQ-R (Moss-Morris et al., 2002), 2. popsat překlad, administrování a způsob vyhodnocení české verze IPQ-R-CZ, 3. charakterizovat její psychometrické vlastnosti, 4. diskutovat její vlastnosti a porovnat je s překlady do 9jiných národních jazyků. Česká verze respektuje strukturu originální anglické verze: A - zdravotní obtíže pacienta, B - pacientovo pojetí své nemoci, C- pacientovy názory na příčiny své nemoci. Subjekty a podmínky: IPQ-R-CZ byl administrován souboru 345pacientů ve věku od 16 do 88 let (M=53,0, SD=15,7). Výsledky: Původní škály pojetí nemoci (část B) jsou v české verzi vnitřně konzistentní a dobře rozlišují mezi typy onemocnění. Faktorová struktura a validita je na rozdíl od originální verze nejasná aodlišná od anglického originálu. Platí to i pro percipované příčiny nemoci (část C).

Classification

  • Type

    J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)

  • CEP classification

    AN - Psychology

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/NS10348" target="_blank" >NS10348: Patient's conception of an illness - a topic for enrichment of the nursing model, nursing diagnostics and intervention</a><br>

  • Continuities

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)<br>I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2012

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Československá psychologie

  • ISSN

    0009-062X

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    56

  • Issue of the periodical within the volume

    6

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    16

  • Pages from-to

    558-573

  • UT code for WoS article

    000314374600005

  • EID of the result in the Scopus database