Past Participle Forms in Czech Corpus: táh, táhl, či táhnout?
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F07%3A00001110" target="_blank" >RIV/00216208:11210/07:00001110 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Tvary minulého příčestí v ČNK: táh, táhl, či táhnoul?
Original language description
Tvary minulého příčestí v ČNK: táh, táhl, či táhnoul?
Czech name
Tvary minulého příčestí v ČNK: táh, táhl, či táhnoul?
Czech description
Tvary minulého příčestí v ČNK: táh, táhl, či táhnoul?
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Others
Publication year
2007
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
Korpusová lingvistika: Stav a modelové přístupy
ISBN
80-7106-861-6
ISSN
—
e-ISSN
—
Number of pages
17
Pages from-to
19-35
Publisher name
Nakladatelství Lidové noviny
Place of publication
Praha
Event location
—
Event date
—
Type of event by nationality
—
UT code for WoS article
—