Dialogue of the cultures as seen by the conference interpreter
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F08%3A00102581" target="_blank" >RIV/00216208:11210/08:00102581 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
ruština
Original language name
Dialog kultur glazami ustnogo perevodčika
Original language description
Dialog kultur i jazykov v institutach Evropejskogo sojuza s poziciji ustnogo pevevodčika i otnošenija s tretjimi stranami, osobenno s Rossijskoj Federacijej. Privedeny primery transkulturalnosti v perevode (sokraščenija i tp.)
Czech name
Dialog kultur očima tlumočnika
Czech description
Stať pojednává o tlumočení v Evropských institucích, mnohojazyčnosti, multikulturním prostředí a problematice tlumočení pro třetí země, zejména pro Ruskou federaci a uvádí příklady eurožargonu a jeho převodu do ruštiny.
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Others
Publication year
2008
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
XIX. Olomoucké dny rusistů - sborník příspěvků z mezinárodní konference (30.8.-1.9.2007)
ISBN
978-80-244-1994-7
ISSN
—
e-ISSN
—
Number of pages
5
Pages from-to
—
Publisher name
Univerzita Palackého v Olomouci
Place of publication
Olomouc
Event location
—
Event date
—
Type of event by nationality
—
UT code for WoS article
—