Tales about Happiness with Fairies, Elves, Gnomes, and Other Good Spirits
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F09%3A00200605" target="_blank" >RIV/00216208:11210/09:00200605 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Pohádky o štěstí aneb O vílách, skřítcích a dobrých bytostech
Original language description
Jedná se o učební pomůcku nového typu, v tomto případě k nácviku čtení českého textu s porozuměním pro studenty se speciálními potřebami. Tento typ moderního audiovizuálního programu je na zahraničních univerzitách velice oblíben, protože zároveň stimuluje jak zrak, tak i sluch všech studentů, což umožňuje, aby s čítankou pracovali za pomoci počítačové techniky nejen studenti neslyšící, pro něž je i čeština cizím jazykem, neboť jejich mateřštinou je český znakový jazyk, ale i studenti nevidomí, jakož ivšichni ostatní, jejichž cílem je zdokonalit se v příslušném jazyce. Vzhledem k tomu, že jde o hybridní knihu, která byla záměrně vytvořena ve čtyřech jazykových mutacích (česky, rusky, anglicky a německy) a základní charakteristikou takové učební pomůcky je, že písemný text je doprovázen zvukovou nahrávkou, může se student k jednotlivým pasážím při neporozumění psanému textu či zvukové nahrávce vícekrát vracet, a to v souladu s jeho individuálním tempem. Hybridní kniha proto může dobře
Czech name
Pohádky o štěstí aneb O vílách, skřítcích a dobrých bytostech
Czech description
Jedná se o učební pomůcku nového typu, v tomto případě k nácviku čtení českého textu s porozuměním pro studenty se speciálními potřebami. Tento typ moderního audiovizuálního programu je na zahraničních univerzitách velice oblíben, protože zároveň stimuluje jak zrak, tak i sluch všech studentů, což umožňuje, aby s čítankou pracovali za pomoci počítačové techniky nejen studenti neslyšící, pro něž je i čeština cizím jazykem, neboť jejich mateřštinou je český znakový jazyk, ale i studenti nevidomí, jakož ivšichni ostatní, jejichž cílem je zdokonalit se v příslušném jazyce. Vzhledem k tomu, že jde o hybridní knihu, která byla záměrně vytvořena ve čtyřech jazykových mutacích (česky, rusky, anglicky a německy) a základní charakteristikou takové učební pomůcky je, že písemný text je doprovázen zvukovou nahrávkou, může se student k jednotlivým pasážím při neporozumění psanému textu či zvukové nahrávce vícekrát vracet, a to v souladu s jeho individuálním tempem. Hybridní kniha proto může dobře
Classification
Type
A - Audiovisual production
CEP classification
AJ - Literature, mass media, audio-visual activities
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Others
Publication year
2009
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
ISBN
—
Place of publication
—
Publisher/client name
—
Version
—
Carrier ID
—