Czech modifications, adaptations and plagiarism of Hungarian literature
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F10%3A10131953" target="_blank" >RIV/00216208:11210/10:10131953 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
maďarština
Original language name
Cseh módosítások, adaptációk és plágiumok a magyar irodalomból
Original language description
Studie pojednává o českých překladatelských úpravách, adaptacích a plagiátech maďarské literatury 19. století. jedná se o romány Móra Jókaiho "Egy játékos, aki nyer", "Gazdag szegények" a "Egy magyar nábob". Z oblasti poezie nacházíme plagiát a adaptacibásně Sándora Petőfiho "Légy férfi!". Pro tyto úpravy je typické rozšíření o český národní - vlastenecký a případně protiněmecký aspekt.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
AJ - Literature, mass media, audio-visual activities
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Others
Publication year
2010
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů