The Translator's Playwright: Karel Mušek and J.M. Synge
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F11%3A10099525" target="_blank" >RIV/00216208:11210/11:10099525 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
The Translator's Playwright: Karel Mušek and J.M. Synge
Original language description
A critical study examining the first Czech translations of J.M. Synge's plays by Karel Mušek, the circumstances of their appearance, their first stagings and their reception. It maps the interaction between the playwright and the translator, including Mušek's stay in Ireland during which he met prominent figures of the Literary Revival, and brings to the fore the inspiration that the newly founded Irish national theatre drew from the National Theatre in Prague. Supplemented with historical photographs and a complete bibliography of Czech translations and productions of Synge's work.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
AL - Art, architecture, cultural heritage
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Others
Publication year
2011
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Synge and His Influences
ISBN
978-1-904505-50-1
Number of pages of the result
27
Pages from-to
153-180
Number of pages of the book
309
Publisher name
Carysfort Press
Place of publication
Dublin
UT code for WoS chapter
—