All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

The Parts of a Human Body as the Tools - Semantics of the Instrumental in Czech

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F12%3A10133163" target="_blank" >RIV/00216208:11210/12:10133163 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Části těla jako nástroje - sémantika (bez)předložkového instrumentálu

  • Original language description

    Nádobí myju jedině s jarem, podlož ten rozviklaný stůl s knížkou, otevřeli jsme víno s tím novým otvírákem. V češtině se zejména v mluvených projevech prosazuje v 7. p. předložka s i u tradičně bezpředložkových spojení. Jako jeden z možných vlivů způsobujících tento jev se vedle cizích jazyků, rytmičnosti a jazykových analogií zdá být i snaha po zdůraznění a prohloubení sémantiky "instrumentálnosti". V tomto příspěvku bych chtěla ukázat příklady takovéhoto nenáležitého užití předložky v instrumentálu vespojeních s částmi lidského těla (s rukou, s hlavou), upozornit na možnou modifikaci jejich významu a položit otázku, co ji způsobuje. Představa lidského těla jako stroje či souboru nástrojů není nová a zdaleka přesahuje pole (kognitivně) lingvistické,proto má být tento příspěvek zejména drobným náhledem na tělo v jazyce a v naší mysli zakládajícím se na gramatických prostředcích současné češtiny.

  • Czech name

    Části těla jako nástroje - sémantika (bez)předložkového instrumentálu

  • Czech description

    Nádobí myju jedině s jarem, podlož ten rozviklaný stůl s knížkou, otevřeli jsme víno s tím novým otvírákem. V češtině se zejména v mluvených projevech prosazuje v 7. p. předložka s i u tradičně bezpředložkových spojení. Jako jeden z možných vlivů způsobujících tento jev se vedle cizích jazyků, rytmičnosti a jazykových analogií zdá být i snaha po zdůraznění a prohloubení sémantiky "instrumentálnosti". V tomto příspěvku bych chtěla ukázat příklady takovéhoto nenáležitého užití předložky v instrumentálu vespojeních s částmi lidského těla (s rukou, s hlavou), upozornit na možnou modifikaci jejich významu a položit otázku, co ji způsobuje. Představa lidského těla jako stroje či souboru nástrojů není nová a zdaleka přesahuje pole (kognitivně) lingvistické,proto má být tento příspěvek zejména drobným náhledem na tělo v jazyce a v naší mysli zakládajícím se na gramatických prostředcích současné češtiny.

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2012

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Tělo, smysly, emoce v literatuře; Tělo, smysly, emoce v jazyce

  • ISBN

    978-80-7308-443-1

  • Number of pages of the result

    10

  • Pages from-to

    137-146

  • Number of pages of the book

    211

  • Publisher name

    FF UK

  • Place of publication

    Praha

  • UT code for WoS chapter