Some Considerations Regarding the Popularity of the Linguistic Means of Weakening the Illocutionary Force in Japanese Youth's Conversational Interactions
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F12%3A10296644" target="_blank" >RIV/00216208:11210/12:10296644 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
K popularitě prostředků oslabujících ilokuční sílu výpovědi v konverzačních interakcích mladých Japonců
Original language description
Za jeden z nejvýraznějších rysů současné hovorové řeči mladých Japonců je možné považovat tendenci používat široké spektrum výrazů a gramatických nebo prozodických struktur, jež výpovědi dodávají pocit vágnosti, nepřímosti, neurčitosti či nedefinitivnosti. Přestože jsou tyto kvality obecně označované jako typické pro japonskou komunikaci vůbec, bývá tato obliba mladých japonských mluvčích frekventovaně uplatňovat prostředky oslabující ilokuční sílu výpovědi staršími generacemi poměrně silně kritizována.Na druhou stranu např. řada tzv. "vágních výrazů" (????, aimai hjógen), jež byla v jazyce mladých Japonců zaznamenána již v první polovině 90. let, je mladými mluvčími používána dodnes. Lze proto usuzovat, že funkcím, jež tyto a další obdobně využívanéjazykové prostředky v konverzačních interakcích mladých Japonců plní, je přikládána značná důležitost. Příspěvek se zasazením řešené problematiky jak do kontextu tradičních japonských sociokulturních hodnot a norem týkajících se společens
Czech name
K popularitě prostředků oslabujících ilokuční sílu výpovědi v konverzačních interakcích mladých Japonců
Czech description
Za jeden z nejvýraznějších rysů současné hovorové řeči mladých Japonců je možné považovat tendenci používat široké spektrum výrazů a gramatických nebo prozodických struktur, jež výpovědi dodávají pocit vágnosti, nepřímosti, neurčitosti či nedefinitivnosti. Přestože jsou tyto kvality obecně označované jako typické pro japonskou komunikaci vůbec, bývá tato obliba mladých japonských mluvčích frekventovaně uplatňovat prostředky oslabující ilokuční sílu výpovědi staršími generacemi poměrně silně kritizována.Na druhou stranu např. řada tzv. "vágních výrazů" (????, aimai hjógen), jež byla v jazyce mladých Japonců zaznamenána již v první polovině 90. let, je mladými mluvčími používána dodnes. Lze proto usuzovat, že funkcím, jež tyto a další obdobně využívanéjazykové prostředky v konverzačních interakcích mladých Japonců plní, je přikládána značná důležitost. Příspěvek se zasazením řešené problematiky jak do kontextu tradičních japonských sociokulturních hodnot a norem týkajících se společens
Classification
Type
J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju
Others
Publication year
2012
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Dálný východ
ISSN
1805-1049
e-ISSN
—
Volume of the periodical
2
Issue of the periodical within the volume
2
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
17
Pages from-to
31-47
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—