The Terminological World is Full of Surprise
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F14%3A10288155" target="_blank" >RIV/00216208:11210/14:10288155 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Terminologický svět je plný překvapení...
Original language description
Příspěvek se zabývá tématem terminologie a odborné komunikace,. Stručně a přehledně jsou zmíněny některé mezníky a pojetí ve vývoji české terminologické teorie. Jak je naznačeno, zájem o terminologii včetně terminografie a šíře o terminologickou kulturumá v české jazykovědě dlouhou a významnou tradici. Počátky teoretických úvah o české terminologii souvisejí s vydáváním Příručního slovníku jazyka českého (od roku 1935), systematicky se česká terminologická teorie rozvíjela v souvislosti s činností Pražského lingvistického kroužku (založeného v roce 1926). Pražská terminologická škola prosazovala standardizaci termínů autoritativními a kvalifikovanými normalizačními institucemi, terminologii studovala jakou součást slovní zásoby národního jazyka. Jejímcílem byl strukturní a funkční popis odborného jazyka včetně termínů v českém a slovenském jazyce. Po druhé světové válce byla vytvořena Československá normalizační komise pro terminologii, jejím orgánem se stal Československý terminolog
Czech name
Terminologický svět je plný překvapení...
Czech description
Příspěvek se zabývá tématem terminologie a odborné komunikace,. Stručně a přehledně jsou zmíněny některé mezníky a pojetí ve vývoji české terminologické teorie. Jak je naznačeno, zájem o terminologii včetně terminografie a šíře o terminologickou kulturumá v české jazykovědě dlouhou a významnou tradici. Počátky teoretických úvah o české terminologii souvisejí s vydáváním Příručního slovníku jazyka českého (od roku 1935), systematicky se česká terminologická teorie rozvíjela v souvislosti s činností Pražského lingvistického kroužku (založeného v roce 1926). Pražská terminologická škola prosazovala standardizaci termínů autoritativními a kvalifikovanými normalizačními institucemi, terminologii studovala jakou součást slovní zásoby národního jazyka. Jejímcílem byl strukturní a funkční popis odborného jazyka včetně termínů v českém a slovenském jazyce. Po druhé světové válce byla vytvořena Československá normalizační komise pro terminologii, jejím orgánem se stal Československý terminolog
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2014
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů