Selma Lagerlöf's story in Czech
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F14%3A10291030" target="_blank" >RIV/00216208:11210/14:10291030 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Selma Lagerlöf's story in Czech
Original language description
The aim of the monography is to highlight the interdisciplinarity of current Lagerlöf research with emphasis on intermediality and cultural transmission, including the representation and construction of Lagerlöf and her work in specific national, cultural and political contexts at different times. This Chapter focused on translation into Czech covers the period of 1901-2005 and tries to highlight the differences between three distinct periods of the authors reception.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
AJ - Literature, mass media, audio-visual activities
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2014
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Re-Mapping Lagerlöf. Performance, Intermediality and European Transmission
ISBN
978-91-87351-21-1
Number of pages of the result
15
Pages from-to
245-260
Number of pages of the book
350
Publisher name
Nordic Academic Press
Place of publication
Lund
UT code for WoS chapter
—