All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Getting to Know Czech Sign Language - constructed act

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F16%3A10323113" target="_blank" >RIV/00216208:11210/16:10323113 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Poznáváme český znakový jazyk - střídání rolí

  • Original language description

    Tento článek přináší informace o výsledcích výzkumu českého znakového jazyka zaměřeného na střídání rolí, pro které lze - v souladu s terminologií užívanou v zahraničních studiích - použít též termín konstruovaný akt. Předmětem výzkumu byl postup, který mluvčí užívají při tvorbě narativních textů, ve kterých vystupuje více postav, které je třeba rozlišit. Výzkum potvrdil, že některé prostředky a postupy užívané při střídání rolí v českém znakovém jazyce jsou shodné se strategiemi užívanými v již zkoumaných zahraničních znakových jazycích. Jedná se zejména o využití nemanuálních prostředků: změna pozice těla (naklonění trupu vpřed a vzad, nebo do stran), změna výrazu obličeje (mimika charakterizující postavu), změna pozice hlavy (horizontální, nebo vertikální pohyb), změna směru pohledu (v závislosti na zosobňované postavě) a referenčního posunu (promluva se vždy váže k osobě, kterou mluvčí zosobňuje), pomocí kterých se mluvčí transponuje do určité role. Pozornost byla věnována také vyjádření hlediska sloužícímu k jasnému vymezení role v textu prostřednictvím nominální fráze, uvozovací věty nebo personální deixe, které spolu se střídáním rolí tvoří větný rámec. V jednotlivých úsecích promluvy se větný rámec proměňuje a je možné vyčlenit tři typy vazeb se střídáním rolí: pokračující a přerušená reference, vyskytující se v úvodních částech textu, a nulová reference v těch částech textu, kde nedochází ke změně referenta. Prostředky, které jsou ve znakových jazycích užívány pro přehledné odlišení postav vystupujících v textu - konstruovaný akt, je tedy možno považovat za univerzální.

  • Czech name

    Poznáváme český znakový jazyk - střídání rolí

  • Czech description

    Tento článek přináší informace o výsledcích výzkumu českého znakového jazyka zaměřeného na střídání rolí, pro které lze - v souladu s terminologií užívanou v zahraničních studiích - použít též termín konstruovaný akt. Předmětem výzkumu byl postup, který mluvčí užívají při tvorbě narativních textů, ve kterých vystupuje více postav, které je třeba rozlišit. Výzkum potvrdil, že některé prostředky a postupy užívané při střídání rolí v českém znakovém jazyce jsou shodné se strategiemi užívanými v již zkoumaných zahraničních znakových jazycích. Jedná se zejména o využití nemanuálních prostředků: změna pozice těla (naklonění trupu vpřed a vzad, nebo do stran), změna výrazu obličeje (mimika charakterizující postavu), změna pozice hlavy (horizontální, nebo vertikální pohyb), změna směru pohledu (v závislosti na zosobňované postavě) a referenčního posunu (promluva se vždy váže k osobě, kterou mluvčí zosobňuje), pomocí kterých se mluvčí transponuje do určité role. Pozornost byla věnována také vyjádření hlediska sloužícímu k jasnému vymezení role v textu prostřednictvím nominální fráze, uvozovací věty nebo personální deixe, které spolu se střídáním rolí tvoří větný rámec. V jednotlivých úsecích promluvy se větný rámec proměňuje a je možné vyčlenit tři typy vazeb se střídáním rolí: pokračující a přerušená reference, vyskytující se v úvodních částech textu, a nulová reference v těch částech textu, kde nedochází ke změně referenta. Prostředky, které jsou ve znakových jazycích užívány pro přehledné odlišení postav vystupujících v textu - konstruovaný akt, je tedy možno považovat za univerzální.

Classification

  • Type

    J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2016

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Speciální pedagogika

  • ISSN

    1211-2720

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    26

  • Issue of the periodical within the volume

    1

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    14

  • Pages from-to

    46-59

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database