Czech Popular Culture: Transfers, Transposing, and Other Transitive Processes
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F17%3A10367231" target="_blank" >RIV/00216208:11210/17:10367231 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Česká populární kultura: Transfery, transponování a další tranzitní procesy
Original language description
Kolektivní monografie formou případových studií zkoumá mechanismy transponování, jimiž se z média do média či jinými způsoby adapatování přesouvá původní podoba díla, které má statut produktu populární kultury. Zároveň zkoumá, nakolik se proměňuje i tento statut, tedy zda dílo klesá na úroveň díla masové kultury (díla brakového), či naopak aspiruje do sféry kultury vysoké a elitní.
Czech name
Česká populární kultura: Transfery, transponování a další tranzitní procesy
Czech description
Kolektivní monografie formou případových studií zkoumá mechanismy transponování, jimiž se z média do média či jinými způsoby adapatování přesouvá původní podoba díla, které má statut produktu populární kultury. Zároveň zkoumá, nakolik se proměňuje i tento statut, tedy zda dílo klesá na úroveň díla masové kultury (díla brakového), či naopak aspiruje do sféry kultury vysoké a elitní.
Classification
Type
B - Specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
60205 - Literary theory
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2017
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
ISBN
978-80-7308-725-8
Number of pages
432
Publisher name
Univerzita KArlova, Filozofická fakulta
Place of publication
Praha
UT code for WoS book
—