All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Italian hyperbolic intensifiers and their translation into Russian

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F17%3A10426229" target="_blank" >RIV/00216208:11210/17:10426229 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=wWv6BjFTkB" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=wWv6BjFTkB</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.24917/20837275.9.1.1" target="_blank" >10.24917/20837275.9.1.1</a>

Alternative languages

  • Result language

    italština

  • Original language name

    "Una festa da paura! Mi sono divertito da morire!". Gli intensificatori iperbolici dell'italiano e la loro resa in russo

  • Original language description

    Il contributo propone una trattazione complessiva di alcuni tipi di locuzioni aggettivali e avverbiali dell&apos;italiano introdotte dalla preposizione da che hanno la funzione di intensificare il significato dell&apos;elemento a cui si riferiscono attraverso un&apos;iperbole: una vacanza da sogno, bella da impazzire, mi annoio da morire. Alcune di queste strutture mostrano un carattere altamente polifunzionale che si manifesta nella capacita di modificare diverse classi di parole (nomi, aggettivi, verbi), nonché di occorrere da sole, indipendente da una testa sintattica, come segnali discorsivi. Nel lavoro verra proposta una classificazione corpus based dei diversi pattern sintattici e dei formati semantici che vi si associano. L&apos;analisi offre spunti interessanti anche per una descrizione della polisemia della preposizione da e per lo studio delle relazioni concettuali che codificano l&apos;iperbole. Infine, l&apos;ultima parte del lavoro è dedicata a un&apos;analisi contrastiva italiano-russo-inglese e rappresenta un primo tentativo di individuare convergenze e divergenze nell&apos;uso di iperboli intensificative tra lingue appartenenti a gruppi diversi.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

  • Continuities

Others

  • Publication year

    2017

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Studia de Cultura

  • ISSN

    2083-7275

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    9

  • Issue of the periodical within the volume

    1

  • Country of publishing house

    PL - POLAND

  • Number of pages

    14

  • Pages from-to

    5-18

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database