Conference report: Intersemiotic translation, Adaptation, Transposition: Saying almost the same thing?
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F18%3A10390233" target="_blank" >RIV/00216208:11210/18:10390233 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://doi.org/10.14712/24646830.2018.28" target="_blank" >https://doi.org/10.14712/24646830.2018.28</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.14712/24646830.2018.28" target="_blank" >10.14712/24646830.2018.28</a>
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Zpráva z konference Intersemiotic Translation, Adaptation, Transposition: Saying almost the same thing?
Original language description
Text shrnuje výsledky mezinárodní interdisciplinární konferenci o intersémiotickém překladu, která se uskutečnila v listopadu 2017 na Kyperské univerzitě v Nikósii a komentuje nejlepší příspěvky.
Czech name
Zpráva z konference Intersemiotic Translation, Adaptation, Transposition: Saying almost the same thing?
Czech description
Text shrnuje výsledky mezinárodní interdisciplinární konferenci o intersémiotickém překladu, která se uskutečnila v listopadu 2017 na Kyperské univerzitě v Nikósii a komentuje nejlepší příspěvky.
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2018
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů