I won't sell my soul (Soul as a value - on the ethical profile of soul in Czech)
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F18%3A10391516" target="_blank" >RIV/00216208:11210/18:10391516 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/123456789/1065" target="_blank" >http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/123456789/1065</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
"Nezaprodám duši svou." Duše jako hodnota: Etický profil duše v češtině
Original language description
V sémantické struktuře českého pojmu DUŠE lze rozlišit přinejmenším profil fyziologický, psychický, sociální, etický a spirituální (transcendentní). Profily jsou spolu velmi úzce propojeny a ve většině z nich se duše prezentuje jako pojem axiologický, jako hodnota. Duše reprezentuje hodnotu existenční a / nebo existenciální (podobně jako např. život): na mou duši se v češtině přísahá, oddanost a lásku lze vyjádřit frazémem dal by za někoho duši / život. Hodnotový rozměr duše se ukazuje v jazyce, ve folkloru i umělecké literatuře a také v dotazníkových datech získaných od dnešních českých respondentů (vysokoškolských studentů). Kromě nich se studie věnuje zejména písňovým textům z let 1968-1989 z tvorby českých folkových zpěváků a hudebních uskupení ovlivňujících kulturní a společenské klima v době normalizace (Karel Kryl, Spirituál Kvintet aj.). Z materiálu plyne, že co do hodnotového rozměru je duše v českém kontextu vnímána ve dvou generálních profilech - DUŠE1 (duše vitální, asociovaná s životem) a DUŠE 2 (duše etická, resp. spirituálně morální, souvztažná se svědomím a asociovaná s dobrem; tato poloha vyrůstá z křesťanského obrazu světa). - Etický profil duše, vztahující se k povědomí o dobru a zlu v lidském konání, k osobní odpovědnosti za realizaci morálního řádu a ke svědomí, je tematizován nejen ve frazeologii (často variantně se svědomím či srdcem - sáhnout někomu do duše / do svědomí, leží mu to na duši / na svědomí / na srdci). Realizuje se i v kulturních naracích reprezentovaných frazémy upsat duši či zaprodat duši (ďáblu); výrazné je uplatnění této polohy např. v návaznosti na faustovský motiv, variovaný hojně i v české kultuře, od lidového loutkového divadla až po Havlovo Pokoušení.
Czech name
"Nezaprodám duši svou." Duše jako hodnota: Etický profil duše v češtině
Czech description
V sémantické struktuře českého pojmu DUŠE lze rozlišit přinejmenším profil fyziologický, psychický, sociální, etický a spirituální (transcendentní). Profily jsou spolu velmi úzce propojeny a ve většině z nich se duše prezentuje jako pojem axiologický, jako hodnota. Duše reprezentuje hodnotu existenční a / nebo existenciální (podobně jako např. život): na mou duši se v češtině přísahá, oddanost a lásku lze vyjádřit frazémem dal by za někoho duši / život. Hodnotový rozměr duše se ukazuje v jazyce, ve folkloru i umělecké literatuře a také v dotazníkových datech získaných od dnešních českých respondentů (vysokoškolských studentů). Kromě nich se studie věnuje zejména písňovým textům z let 1968-1989 z tvorby českých folkových zpěváků a hudebních uskupení ovlivňujících kulturní a společenské klima v době normalizace (Karel Kryl, Spirituál Kvintet aj.). Z materiálu plyne, že co do hodnotového rozměru je duše v českém kontextu vnímána ve dvou generálních profilech - DUŠE1 (duše vitální, asociovaná s životem) a DUŠE 2 (duše etická, resp. spirituálně morální, souvztažná se svědomím a asociovaná s dobrem; tato poloha vyrůstá z křesťanského obrazu světa). - Etický profil duše, vztahující se k povědomí o dobru a zlu v lidském konání, k osobní odpovědnosti za realizaci morálního řádu a ke svědomí, je tematizován nejen ve frazeologii (často variantně se svědomím či srdcem - sáhnout někomu do duše / do svědomí, leží mu to na duši / na svědomí / na srdci). Realizuje se i v kulturních naracích reprezentovaných frazémy upsat duši či zaprodat duši (ďáblu); výrazné je uplatnění této polohy např. v návaznosti na faustovský motiv, variovaný hojně i v české kultuře, od lidového loutkového divadla až po Havlovo Pokoušení.
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2018
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Antropologiczno-językowe wizerunki duszy w perspektywie międzykulturowej. Aksjosfera duszy – dusza w aksjosferze
ISBN
978-83-64031-87-8
Number of pages of the result
31
Pages from-to
453-483
Number of pages of the book
857
Publisher name
Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
Place of publication
Warszawa
UT code for WoS chapter
—