All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Minimal word constraints and possible triggers for suppletion: the "short" imperatives in Arabic

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F19%3A10408235" target="_blank" >RIV/00216208:11210/19:10408235 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://www.academia.edu/42064393/MINIMAL_WORD_CONSTRAINTS_AND_POSSIBLE_TRIGGERS_FOR_SUPPLETION_THE_SHORT_IMPERATIVES_IN_ARABIC" target="_blank" >https://www.academia.edu/42064393/MINIMAL_WORD_CONSTRAINTS_AND_POSSIBLE_TRIGGERS_FOR_SUPPLETION_THE_SHORT_IMPERATIVES_IN_ARABIC</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Minimal word constraints and possible triggers for suppletion: the "short" imperatives in Arabic

  • Original language description

    This contribution examines the class of imperatives in Arabic that form a minimal content word, consisting of a CV structure. These forms are derived from the so-called doubly weak verbs, such as raʔā &apos;to see&apos; or wafā &apos;to fulfill&apos;, whose regularly formed imperatives are respectively ra and fa. Based on examination of a corpus of historical Arabic (CLAUDia) and present-day Arabic dialects, it is argued that there is an observable tendency to avoid such forms and substitute them by either 1) suppletion of one form (Classical Arabic raʔā ~ unẓur &apos;look, see&apos;) or the whole paradigm (dialectal šāf &apos;to see&apos; ~ šūf &apos;see [imp.]&apos;) or 2) strengthening the original form by some morphological means, usually employment of the geminated verbal stem (Classical Arabic waqā &gt; waqqā &apos;to protect&apos;, dialectal raʔā &gt; ʔara:/yuri: or warra/yiwarri &apos;to see&apos;), but also simple extension (ǧiʔ &gt; Morrocan Arabic aži &apos;come&apos;). Short imperatives of CV structure are thus already strongly disfavored in Classical Arabic, and such forms are almost extinct in modern dialects of Arabic.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/GA14-10673S" target="_blank" >GA14-10673S: Diachronic Typology of Suppletion</a><br>

  • Continuities

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Others

  • Publication year

    2019

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Diachronic Perspectives on Suppletion

  • ISBN

    978-3-935536-81-3

  • Number of pages of the result

    16

  • Pages from-to

    271-286

  • Number of pages of the book

    288

  • Publisher name

    Baar-Verlag

  • Place of publication

    Hamburg

  • UT code for WoS chapter