All
All

What are you looking for?

All
Projects
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Minimal word constraints and possible triggers for suppletion: the "short" imperatives in Arabic

Result description

This contribution examines the class of imperatives in Arabic that form a minimal content word, consisting of a CV structure. These forms are derived from the so-called doubly weak verbs, such as raʔā 'to see' or wafā 'to fulfill', whose regularly formed imperatives are respectively ra and fa. Based on examination of a corpus of historical Arabic (CLAUDia) and present-day Arabic dialects, it is argued that there is an observable tendency to avoid such forms and substitute them by either 1) suppletion of one form (Classical Arabic raʔā ~ unẓur 'look, see') or the whole paradigm (dialectal šāf 'to see' ~ šūf 'see [imp.]') or 2) strengthening the original form by some morphological means, usually employment of the geminated verbal stem (Classical Arabic waqā > waqqā 'to protect', dialectal raʔā > ʔara:/yuri: or warra/yiwarri 'to see'), but also simple extension (ǧiʔ > Morrocan Arabic aži 'come'). Short imperatives of CV structure are thus already strongly disfavored in Classical Arabic, and such forms are almost extinct in modern dialects of Arabic.

Keywords

Arabicdoubly weak verbsminimal wordsuppletion

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Minimal word constraints and possible triggers for suppletion: the "short" imperatives in Arabic

  • Original language description

    This contribution examines the class of imperatives in Arabic that form a minimal content word, consisting of a CV structure. These forms are derived from the so-called doubly weak verbs, such as raʔā 'to see' or wafā 'to fulfill', whose regularly formed imperatives are respectively ra and fa. Based on examination of a corpus of historical Arabic (CLAUDia) and present-day Arabic dialects, it is argued that there is an observable tendency to avoid such forms and substitute them by either 1) suppletion of one form (Classical Arabic raʔā ~ unẓur 'look, see') or the whole paradigm (dialectal šāf 'to see' ~ šūf 'see [imp.]') or 2) strengthening the original form by some morphological means, usually employment of the geminated verbal stem (Classical Arabic waqā > waqqā 'to protect', dialectal raʔā > ʔara:/yuri: or warra/yiwarri 'to see'), but also simple extension (ǧiʔ > Morrocan Arabic aži 'come'). Short imperatives of CV structure are thus already strongly disfavored in Classical Arabic, and such forms are almost extinct in modern dialects of Arabic.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

Others

  • Publication year

    2019

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Diachronic Perspectives on Suppletion

  • ISBN

    978-3-935536-81-3

  • Number of pages of the result

    16

  • Pages from-to

    271-286

  • Number of pages of the book

    288

  • Publisher name

    Baar-Verlag

  • Place of publication

    Hamburg

  • UT code for WoS chapter