All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Support of Intergenerational Dialogue and Cultural Older Adults' Participation as Tools of Transfering and Sharing Cultural Values at Local and Regional Levels

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10427613" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10427613 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Podpora mezigeneračního dialogu a kulturní participace seniorů jako nástrojů přenosu a sdílení kulturních hodnot na lokální a regionální úrovni: Metodika NAKI II

  • Original language description

    Cílem metodiky je podpora kulturní participace seniorů a sdílení kulturních hodnot formou dialogu na místní a regionální úrovni. Metodika poskytuje veřejné správě komplexní nástroj k systematické podpoře mezigeneračního transferu a sdílení kulturních hodnot formou dialogu v oblasti kultury na místní a regionální úrovni. Text představuje hlavní výsledek výzkumného projektu Podpora mezigeneračního dialogu a kulturní participace seniorů jako nástrojů přenosu a sdílení kulturních hodnot na lokální a regionální úrovni (č. DG18P02OVV043) v rámci Programu na podporu aplikovaného výzkumu a experimentálního vývoje národní a kulturní identity na léta 2016 až 2022 (NAKI II).

  • Czech name

    Podpora mezigeneračního dialogu a kulturní participace seniorů jako nástrojů přenosu a sdílení kulturních hodnot na lokální a regionální úrovni: Metodika NAKI II

  • Czech description

    Cílem metodiky je podpora kulturní participace seniorů a sdílení kulturních hodnot formou dialogu na místní a regionální úrovni. Metodika poskytuje veřejné správě komplexní nástroj k systematické podpoře mezigeneračního transferu a sdílení kulturních hodnot formou dialogu v oblasti kultury na místní a regionální úrovni. Text představuje hlavní výsledek výzkumného projektu Podpora mezigeneračního dialogu a kulturní participace seniorů jako nástrojů přenosu a sdílení kulturních hodnot na lokální a regionální úrovni (č. DG18P02OVV043) v rámci Programu na podporu aplikovaného výzkumu a experimentálního vývoje národní a kulturní identity na léta 2016 až 2022 (NAKI II).

Classification

  • Type

    N<sub>metC</sub> - Methodology certified by the authorised body

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    50301 - Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/DG18P02OVV043" target="_blank" >DG18P02OVV043: Support of Intergenerational Dialogue and Cultural Older Adults´ Participation as Tools of Transfering and Sharing Cultural Values at Local and Regional Levels</a><br>

  • Continuities

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Others

  • Publication year

    2021

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Internal product ID

    2021/1

  • Regulation ID

    -

  • Technical parameters

    Metodika obsahuje: 1) Analýzu kulturní participace (obecně a dále segmentu seniorů) a mezigeneračních jevů na lokální a regionální úrovni 2) Mapu kulturních potenciálů jednotlivých lokalit a regionů včetně rizik 3) Identifikaci rozličných podob mezigeneračního dopadu místních a regionálních kulturních aktivit, jejichž cílovou skupinou jsou zejména senioři 4) Metodiku odhadu mezigeneračního dopadu (IGIA) z pohledu veřejných politik 5) Modelové příklady nejlepší praxe mezigeneračního dialogu v oblasti kultury.

  • Economical parameters

    K bezplatnému využití bez licence.

  • Certification body designation

    Ministerstvo kultury

  • Date of certification

  • Method of use

    B - Výsledek je využíván orgány státní nebo veřejné správy