All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

"Mississippi to Poetry". On the Reception of Walt Whitman in German-Bohemian and Czech Literature

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10437070" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10437070 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="http://dx.doi.org/10.7788/9783412523664.305" target="_blank" >http://dx.doi.org/10.7788/9783412523664.305</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.7788/9783412523664.305" target="_blank" >10.7788/9783412523664.305</a>

Alternative languages

  • Result language

    němčina

  • Original language name

    "Mississippi an Dichtung". Zur Rezeption Walt Whitmans in der deutschböhmischen und tschechischen Literatur

  • Original language description

    In Darstellungen der tschechischen wie auch der deutschböhmischen Literaturgeschichte finden sich Hinweise auf die Impulse, welche zentralen Autoren beiderseits - bei weitem nicht nur Kafka, Werfel oder Vrchlický - durch die Rezeption der Poesie Walt Whitmans zuteilwurden. Dieses Thema wurde allerdings bisher nicht komparativ untersucht, obwohl es für die allgemeine Betrachtung der Verhältnisse beider literarischer Gebiete nützlich wäre festzustellen, welche Transferprozesse, Analogiebildungen, Differenzierungen oder gar Wechselabhängigkeiten im Zusammenhang mit der Rezeption des aus tschechischer sowie deutscher Sicht fremdsprachigen Phänomens des (seinerzeit sich etablierenden) modernen Weltliteraturkanons zustande kamen. Das Kapitel versucht diese Fragen in Bezug darauf zu beantworten, welche Rolle der Name Whitmans und verschiedene Whitman-Auffassungen in Literaturkritik, programmatischen Äußerungen und Selbstkommentaren der Autoren spielten. Speziell ist dabei die Frage zu berücksichtigen, welche Rolle der Bezugsgröße &apos;Whitman&apos; in der Kulturvermittlung über die Sprachgrenze hinweg zukommt - und eventuell bei der performativen Bestimmung von Kulturgenzen selbst.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60205 - Literary theory

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2021

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Interkulturalität, Übersetzung, Literatur. Das Beispiel der Prager Moderne

  • ISBN

    978-3-412-52364-0

  • Number of pages of the result

    30

  • Pages from-to

    305-334

  • Number of pages of the book

    422

  • Publisher name

    Böhlau

  • Place of publication

    Köln

  • UT code for WoS chapter