About Bible translators and its translations
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10437370" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10437370 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Překladatelé a vykladači Bible
Original language description
Hlavní součástí lipnického rukopisu je text bible v latinském překladu, jehož vznik byl završen redakčními pracemi na přelomu 4. a 5. století a z nějž posléze vycházeli všichni významní teologové západní církve ve svých biblických komentářích. Tohoto vývoje si byl vědom i jeden z písařů Lipnické bible, který na fol. 14v připojil dva krátké texty odkazující právě na tradici starověkých překladů biblických knih a jejich církevních výkladů. Třebaže tyto texty nejsou opatřeny nadpisy, svůj obsah výmluvně uvádějí slovy: "Překladatelé bible" (Translatores biblie) a "Vykladači bible" (Expositores biblie). První z nich se v lipnickém kodexu objevuje ještě v jiné verzi na fol. 430va s incipitem "O rozličných překladech bible" (De diversis translationibus biblie). Kapitola překládá a popisuje dané texty, pátrá po textových předloháh a snaží se identifikovat ostatní bohemikální rukopisy, které texty obsahují.
Czech name
Překladatelé a vykladači Bible
Czech description
Hlavní součástí lipnického rukopisu je text bible v latinském překladu, jehož vznik byl završen redakčními pracemi na přelomu 4. a 5. století a z nějž posléze vycházeli všichni významní teologové západní církve ve svých biblických komentářích. Tohoto vývoje si byl vědom i jeden z písařů Lipnické bible, který na fol. 14v připojil dva krátké texty odkazující právě na tradici starověkých překladů biblických knih a jejich církevních výkladů. Třebaže tyto texty nejsou opatřeny nadpisy, svůj obsah výmluvně uvádějí slovy: "Překladatelé bible" (Translatores biblie) a "Vykladači bible" (Expositores biblie). První z nich se v lipnickém kodexu objevuje ještě v jiné verzi na fol. 430va s incipitem "O rozličných překladech bible" (De diversis translationibus biblie). Kapitola překládá a popisuje dané texty, pátrá po textových předloháh a snaží se identifikovat ostatní bohemikální rukopisy, které texty obsahují.
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
60500 - Other Humanities and the Arts
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2021
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Lipnická bible : Štít víry v neklidných časech pozdního středověku
ISBN
978-80-908223-0-6
Number of pages of the result
22
Pages from-to
142-163
Number of pages of the book
357
Publisher name
Okrouhlice : Spolek Za záchranu rodného domu Jana Zrzavého v Okrouhlic
Place of publication
Okrouhlice
UT code for WoS chapter
—