"I am as German as Kafka" (Terézia Mora). Questioning the Concept of Migrant Literature
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10437692" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10437692 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
němčina
Original language name
"Ich bin genauso deutsch wie Kafka" (Terézia Mora). Zur Infragestellung des Konzepts der Migrantenliteratur
Original language description
Der Aufsatz, der in einer kollektiven Monographie zu deutschsprachiger Literatur aus Osteuropa erschienen ist, krisitisert zunächst das vorausgesetzte Verständnis von Osteuropa, dass einerseits mitteleuropäische, andererseits asiatische Regionen mit einbezieht. Sodann diskutiert er den Begriff der Migrantenliteratur und folgt der Frage ob sich in Texten dieser Kategorie andere Virstellungen von Zeit und Raum finden als in der "normalen" deutschen Gegenwartsliteratur.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
60205 - Literary theory
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2021
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
„Migrationsvordergrund“ – „Provinzhintergrund“. Deutschsprachige Literatur osteuropäischer Herkunft
ISBN
978-90-04-46256-4
Number of pages of the result
17
Pages from-to
40-56
Number of pages of the book
277
Publisher name
Brill
Place of publication
Leiden - Boston
UT code for WoS chapter
—