All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Why do Czech speakers have both duše (the soul) and duch (the spirit, a ghost)?

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F22%3A10453179" target="_blank" >RIV/00216208:11210/22:10453179 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://ispan.waw.pl/ireteslaw/handle/20.500.12528/1950" target="_blank" >https://ispan.waw.pl/ireteslaw/handle/20.500.12528/1950</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Proč mají mluvčí češtiny duši i ducha?

  • Original language description

    Přestože označení duše a duch jsou z hlediska jazykového příbuzná, jimi označované entity jsou v současném českém jazykovém obrazu světa v dosti komplikovaném vztahu. V některých kontextech se duše a duch do jisté míry překrývají, jindy se však výrazně liší; proměnlivé jsou i jim připisované hodnoty. Příspěvek se zabývá shodami a rozdíly v konceptualizaci duše a ducha u česky hovořících mluvčích a zaměřuje se především na duši a ducha ve vztahu k člověku. Analyzovaný materiál je čerpán z korpusů psané češtiny. Pozornost se soustřeďuje na fungování ducha a duše ve spojení s adjektivy a ve vybraných předložkových konstrukcích.

  • Czech name

    Proč mají mluvčí češtiny duši i ducha?

  • Czech description

    Přestože označení duše a duch jsou z hlediska jazykového příbuzná, jimi označované entity jsou v současném českém jazykovém obrazu světa v dosti komplikovaném vztahu. V některých kontextech se duše a duch do jisté míry překrývají, jindy se však výrazně liší; proměnlivé jsou i jim připisované hodnoty. Příspěvek se zabývá shodami a rozdíly v konceptualizaci duše a ducha u česky hovořících mluvčích a zaměřuje se především na duši a ducha ve vztahu k člověku. Analyzovaný materiál je čerpán z korpusů psané češtiny. Pozornost se soustřeďuje na fungování ducha a duše ve spojení s adjektivy a ve vybraných předložkových konstrukcích.

Classification

  • Type

    D - Article in proceedings

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2022

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Article name in the collection

    Antropologiczno-językowe wizerunki duszy w perspektywie międzykulturowej: Dusza w doczesności – dusza w nieskończności

  • ISBN

    978-83-66369-54-2

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Number of pages

    11

  • Pages from-to

    183-193

  • Publisher name

    Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk – Fundacja Slawistyczna

  • Place of publication

    Warszawa

  • Event location

    Warszawa

  • Event date

    May 20, 2021

  • Type of event by nationality

    EUR - Evropská akce

  • UT code for WoS article