The epistemic particle zřejmě in the light of parallel corpora
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F23%3A10473185" target="_blank" >RIV/00216208:11210/23:10473185 - isvavai.cz</a>
Alternative codes found
RIV/00216208:11320/23:10473185
Result on the web
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=wnzSJz7MPo" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=wnzSJz7MPo</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.58756/k27231143" target="_blank" >10.58756/k27231143</a>
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Epistemická částice zřejmě pohledem paralelního korpusu
Original language description
V článku analyzujeme významový potenciál české epistemické částice zřejmě, přičemž se zaměřujeme na míru jistoty, již vyjadřuje. Na základě předběžných pozorování stanovujeme hypotézu, že oproti současnému existujícímu slovníkovému zpracování existují dva oddělené významy zřejmě s různou mírou vyjadřované jistoty. V korpusové studii využíváme srovnávacího přístupu, o němž se tvrdí, že může být nápomocný při stanovování jemných významových rozdílů mezi částicemi, respektive pragmatickými markery vůbec, a to včetně částic epistemických. V rámci analýzy zkoumáme epistemické rysy anglických a švédských překladových ekvivalentů částice zřejmě, jejich sémantickou konzistenci a schopnost recipientů textu interpretovat vyjadřovanou míru jistoty.Korpusová data ukazují, že skutečně existují dvě interpretativní tendence lišící se mírou jistoty, přičemž jedna z nich je závislá na evidenciální interpretaci významu. Na základě dat je však zřejmé, že ani rodilí mluvčí nejsou zcela schopni mezi těmito dvěma intepretacemi jednoznačně rozlišovat.
Czech name
Epistemická částice zřejmě pohledem paralelního korpusu
Czech description
V článku analyzujeme významový potenciál české epistemické částice zřejmě, přičemž se zaměřujeme na míru jistoty, již vyjadřuje. Na základě předběžných pozorování stanovujeme hypotézu, že oproti současnému existujícímu slovníkovému zpracování existují dva oddělené významy zřejmě s různou mírou vyjadřované jistoty. V korpusové studii využíváme srovnávacího přístupu, o němž se tvrdí, že může být nápomocný při stanovování jemných významových rozdílů mezi částicemi, respektive pragmatickými markery vůbec, a to včetně částic epistemických. V rámci analýzy zkoumáme epistemické rysy anglických a švédských překladových ekvivalentů částice zřejmě, jejich sémantickou konzistenci a schopnost recipientů textu interpretovat vyjadřovanou míru jistoty.Korpusová data ukazují, že skutečně existují dvě interpretativní tendence lišící se mírou jistoty, přičemž jedna z nich je závislá na evidenciální interpretaci významu. Na základě dat je však zřejmé, že ani rodilí mluvčí nejsou zcela schopni mezi těmito dvěma intepretacemi jednoznačně rozlišovat.
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
Result was created during the realization of more than one project. More information in the Projects tab.
Continuities
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)<br>I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2023
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Korpus - gramatika - axiologie
ISSN
1804-137X
e-ISSN
—
Volume of the periodical
27
Issue of the periodical within the volume
2023
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
16
Pages from-to
37-52
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—