Parallel corpus in analysing Czech spoken expressions and their equivalents in English, French, and Polish
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F24%3A10488019" target="_blank" >RIV/00216208:11210/24:10488019 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=Hm5o1bp2vW" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=Hm5o1bp2vW</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.14712/18059635.2024.2.2" target="_blank" >10.14712/18059635.2024.2.2</a>
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Parallel corpus in analysing Czech spoken expressions and their equivalents in English, French, and Polish
Original language description
This paper uses corpus data to analyse spoken expressions and discourse markers in Czech, applying these findings to corpus-based exercises for learners of Czech as a foreign language. The analytical section highlights the usefulness of parallel corpus in identifying suitable translation equivalents for prevalent Czech spoken vocabulary in English, French, and Polish as native languages from the learner's perspective. The methodology outlines the process of finding appropriate translation equivalents in film subtitles, considering both meaning and spoken register. The pedagogical section introduces three corpus-based exercises designed to improve conversational skills, featuring authentic texts that familiarise learners with spoken vocabulary. This research builds on previous studies of the English language that did not use parallel corpora to identify translation equivalents in learners' native languages - an essential factor for understanding a foreign language. In addition, tailor-made corpus-based exercises can be seamlessly integrated into everyday classroom activities to enhance language awareness among non-native speakers.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>imp</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the Web of Science database
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2024
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Linguistica Pragensia
ISSN
0862-8432
e-ISSN
1805-9635
Volume of the periodical
34
Issue of the periodical within the volume
2
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
25
Pages from-to
100-124
UT code for WoS article
001339930400002
EID of the result in the Scopus database
2-s2.0-85207787009