All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Phraseological units in the lyrics of Bulat Okudzhava’s songs

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F24%3A10490195" target="_blank" >RIV/00216208:11210/24:10490195 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=IExmWz.ezY" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=IExmWz.ezY</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1556/060.2024.00139" target="_blank" >10.1556/060.2024.00139</a>

Alternative languages

  • Result language

    ruština

  • Original language name

    Frazeologizmy v tekstach pesen Bulata Okudžavy

  • Original language description

    Bulat Okudžava - russkij poet i bard, pesennoe tvorčestvo kotorogo v 60-80-ch godach ChCh veka polzovalos neobyknovennoj populjarnostju. Liriko-romantičeskaja napravlennost ego proizvedenij projavljalas i v ispolzuemoj im leksike i frazeologii. Ne podležit somneniju, čto leksičeskij stroj literaturnogo proizvedenija dolžen issledovatsja v nerazryvnoj svjazi s ego idiomatikoj - sovokupnostju frazeologičeskich i paremiologičeskich edinic. V state rassmatrivajutsja i osobaja ekspressivnaja rol frazeologizmov, i strukturno-semantičeskie preobrazovanija v ich sostave, i semantičeskoe obygryvanie ustojčivych slovosočetanij (v tom čisle stolknovenie frazeologičeski svjazannogo i svobodnogo značenij) i t.d. My proanalizirovali frazeologizmy, upotreblennye poetom v tekstach pesen, s točki zrenija ich proischoždenija i funkcionalnogo naznačenija. V obščej složnosti nami bylo obnaruženo okolo 200 primerov. Vyjavleno, čto ispolzuemaja poetom frazeologija raspadaetsja na neskolko grupp.Pervaja i samaja bolšaja gruppa - eto obščeupotrebitelnye (((obščejazykovye}}) ustojčivye slovosočetanija: černyj chod, černyj den, pustye obeščanja, dalnjaja doroga, golubaja krov, golubye dali, poslednjaja čerta. Eti frazeologizmy, estestvenno, nikakoj osoboj konnotaciej ne obladajut, metaforičeskaja ich priroda sterlas, i čitatel ili slušatel vosprinimaet ich v obščem rjadu nejtralnych jazykovych sredstv, charakternych dlja razgovornoj reči. Charakterno dlja pesennych tekstov B. Okudžavy i stolknovenie v odnom kontekste prjamogo (svobodnogo) i perenosnogo (frazeologičeski svjazannogo) značenij. Takim obrazom, možno utverždat, čto poet tvorčeski podchodit k frazeologičeskomu bogatstvu russkogo jazyka, privodja značenija ustojčivych vyraženij v sootvetstvie s idejno-obraznym stroem svoich proizvedenij.Vtoraja gruppa ispolzuemych B. Okudžavoj frazeologizmov - eto slovosočetanija, navejannye archaičnymi tekstami - biblejskimi, mifologičeskimi, folklornymi i dr.: strašnyj sud, car nebesnyj, čertogi zlatye, rajskie kušči. Ponjatno, čto pesni Okudžavy byli rassčitany na ego sovremennikov (i osobenno na molodoe pokolenie), kotorym sakralnye i istoričeskie teksty byli plocho znakomy. Odnako, ispolzuja mifologičeskie vyraženija, poet demonstriruet svoju vernost tradicijam russkoj vysokoj poezii, pozvoljaet sebe opredelennuju smelost v ispolzovanii ustojčivych vyraženij biblejskogo i folklornogo proischoždenija. Tak, važnejšij dlja slavjanskoj mifologii personificirovannyj obraz Zemli - Mat syra zemlja - v stichotvorenijach B. Okudžavy vystupaet to kak syraja zemlja, to kak zemlja syraja, s varirovaniem porjadka slov i, po suti, s desakralizaciej ischodnogo ponjatija.Tretja gruppa frazeologizmov - eto ustojčivye slovosočetanija, otražajuščie specifiku sovetskoj epochi: kovat pobedu, železnoe mužestvo, moralno nestojkij, fanernaja zvezda, proščalnych rečej toržestvo, granica na zamke i t.p. Frazeologičeskie ((sovetizmy}} neizbežny v tvorčestve poeta (i barda), ispytavšego na sebe vse tjagoty socialističeskogo stroja.Mnogie vyraženija iz pesen Bulata Okudžavy sami ((frazeologizovalis}}, stali ustojčivymi slovosočetanijami ili precedentnymi tekstami: moskovskij muravej; poslednij trollejbus; komissary v pylnych šlemach; nadeždy malenkij orkestrik; devočka plačet, šarik uletel; vozmemsja za ruki, druzja. Eto - vklad poeta v obščerusskuju frazeologiju i paremiologiju, i, sootvetstvenno, v russkoe jazykovoe soznanie.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>SC</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the SCOPUS database

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2024

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae

  • ISSN

    0039-3363

  • e-ISSN

    1588-290X

  • Volume of the periodical

    neuveden

  • Issue of the periodical within the volume

    07.11.2024

  • Country of publishing house

    HU - HUNGARY

  • Number of pages

    9

  • Pages from-to

    "nestránkovano"

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database

    2-s2.0-85209745208