The Changes of the Czech Biblical Style and Extreme Positions of Modern Translations of the Holy Scripture
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11260%2F12%3A10133523" target="_blank" >RIV/00216208:11260/12:10133523 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Proměny českého biblického stylu a extrémní polohy moderních překladů Písma
Original language description
Stať se zabývá postavením českého biblického stylu od počátků českojazyčné literatury do dnešní doby a soustřeďuje se na specifika stylistických prostředků v moderních českých biblických překladech.
Czech name
Proměny českého biblického stylu a extrémní polohy moderních překladů Písma
Czech description
Stať se zabývá postavením českého biblického stylu od počátků českojazyčné literatury do dnešní doby a soustřeďuje se na specifika stylistických prostředků v moderních českých biblických překladech.
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
AA - Philosophy and religion
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Others
Publication year
2012
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů