Biblical Language in West Slavic Translations - Forms and Transformations
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11260%2F21%3A10429868" target="_blank" >RIV/00216208:11260/21:10429868 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://www.ktf.cuni.cz/KTF-2475.html" target="_blank" >https://www.ktf.cuni.cz/KTF-2475.html</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Biblický jazyk v západoslovanských překladech - podoby a proměny / Język biblijny w przekładach zachodniosłowiańskich - forma i ewolucja / Bibliska rěč w zapadosłowjanskich přełožkach - podoby a změny / Biblický jazyk v západoslovanských prekladoch - podoby a premeny
Original language description
Konference zahrnovala dvanáct referátů (v programu bylo 13, ale jeden referent se nemohl ze zdravotrních důvodů zůčastnit). Referující (15) byli zkušení badatelé (z klasické filologie, biblistiky, bohemistiky, polonistiky, sorabistiky, matematické lingvistiky) z Česka (Praha, Brno, Olomouc, Ostrava), Polska (Krakov, Poznaň, Vratislav), Slovenska (Nitra, Trnava) a Německa (Lipsko). Referáty se zabývaly různými aspekty biblického překladu a vývoje českého / polského / dolnolužickosrbského / slovenského bibického jazyka od středověku do současnosti. Referáty byly předneseny v češtině (6), polštině (3), slovenštině (2) a horní lužické srbštině (1).
Czech name
Biblický jazyk v západoslovanských překladech - podoby a proměny / Język biblijny w przekładach zachodniosłowiańskich - forma i ewolucja / Bibliska rěč w zapadosłowjanskich přełožkach - podoby a změny / Biblický jazyk v západoslovanských prekladoch - podoby a premeny
Czech description
Konference zahrnovala dvanáct referátů (v programu bylo 13, ale jeden referent se nemohl ze zdravotrních důvodů zůčastnit). Referující (15) byli zkušení badatelé (z klasické filologie, biblistiky, bohemistiky, polonistiky, sorabistiky, matematické lingvistiky) z Česka (Praha, Brno, Olomouc, Ostrava), Polska (Krakov, Poznaň, Vratislav), Slovenska (Nitra, Trnava) a Německa (Lipsko). Referáty se zabývaly různými aspekty biblického překladu a vývoje českého / polského / dolnolužickosrbského / slovenského bibického jazyka od středověku do současnosti. Referáty byly předneseny v češtině (6), polštině (3), slovenštině (2) a horní lužické srbštině (1).
Classification
Type
M - Conference organization
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2021
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Event location
Praha
Event country
CZ - CZECH REPUBLIC
Event starting date
—
Event ending date
—
Total number of attendees
15
Foreign attendee count
6
Type of event by attendee nationality
EUR - Evropská akce