CUNI Systems for the WMT 22 Czech-Ukrainian Translation Task
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F22%3A10457055" target="_blank" >RIV/00216208:11320/22:10457055 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://statmt.org/wmt22/pdf/2022.wmt-1.30.pdf" target="_blank" >https://statmt.org/wmt22/pdf/2022.wmt-1.30.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
CUNI Systems for the WMT 22 Czech-Ukrainian Translation Task
Original language description
We present Charles University submissions to the WMT22 General Translation Shared Task on Czech-Ukrainian and Ukrainian-Czech machine translation. We present two constrained submissions based on block back-translation and tagged back-translation and experiment with rule-based romanization of Ukrainian. Our results show that romanization only has a minor effect on the translation quality. Further, we describe Charles Translator, a system developed in March 2022 as a response to the migration from Ukraine to the Czech Republic. Compared to our constrained systems, it did not use romanization and used some proprietary data sources.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
—
OECD FORD branch
10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)
Result continuities
Project
Result was created during the realization of more than one project. More information in the Projects tab.
Continuities
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Others
Publication year
2022
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů