All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Multilingual Clinical NER: Translation or Cross-lingual Transfer?

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F23%3ASR9KPR9Y" target="_blank" >RIV/00216208:11320/23:SR9KPR9Y - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85175474593&partnerID=40&md5=676e67f8858c45aab9d9d558d1dec0bf" target="_blank" >https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85175474593&partnerID=40&md5=676e67f8858c45aab9d9d558d1dec0bf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Multilingual Clinical NER: Translation or Cross-lingual Transfer?

  • Original language description

    "Natural language tasks like Named Entity Recognition (NER) in the clinical domain on non-English texts can be very time-consuming and expensive due to the lack of annotated data. Cross-lingual transfer (CLT) is a way to circumvent this issue thanks to the ability of multilingual large language models to be fine-tuned on a specific task in one language and to provide high accuracy for the same task in another language. However, other methods leveraging translation models can be used to perform NER without annotated data in the target language, by either translating the training set or test set. This paper compares cross-lingual transfer with these two alternative methods, to perform clinical NER in French and in German without any training data in those languages. To this end, we release MedNERF a medical NER test set extracted from French drug prescriptions and annotated with the same guidelines as an English dataset. Through extensive experiments on this dataset and on a German medical dataset (Frei and Kramer, 2021), we show that translation-based methods can achieve similar performance to CLT but require more care in their design. And while they can take advantage of monolingual clinical language models, those do not guarantee better results than large general-purpose multilingual models, whether with cross-lingual transfer or translation. © 2023 Association for Computational Linguistics."

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    D - Article in proceedings

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Result continuities

  • Project

  • Continuities

Others

  • Publication year

    2023

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Article name in the collection

    "Proc. Annu. Meet. Assoc. Comput Linguist."

  • ISBN

    978-195942988-3

  • ISSN

    0736-587X

  • e-ISSN

  • Number of pages

    23

  • Pages from-to

    289-311

  • Publisher name

    Association for Computational Linguistics (ACL)

  • Place of publication

  • Event location

    Melaka, Malaysia

  • Event date

    Jan 1, 2023

  • Type of event by nationality

    WRD - Celosvětová akce

  • UT code for WoS article