All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Integration of Cognate Loan Verbs in Contact Between Closely Related Languages Effecting Valency Changes

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F23%3AUEP387VP" target="_blank" >RIV/00216208:11320/23:UEP387VP - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://doi.org/10.1007/978-3-031-38778-4_12" target="_blank" >https://doi.org/10.1007/978-3-031-38778-4_12</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-38778-4_12" target="_blank" >10.1007/978-3-031-38778-4_12</a>

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Integration of Cognate Loan Verbs in Contact Between Closely Related Languages Effecting Valency Changes

  • Original language description

    "In contact between closely related languages like Old Norse (ON) and Old English (OE), higher similarity between units of the languages in contact can favour integration of loans as selective copies (Johanson, 2002). This can result in the copying of cognates like Middle English (ME) reisen ‘to raise’ (<ON reisa) which shows intransitive rísan as a formally similar cognate in OE. A mixed-methods analysis of ME corpus data shows that the argument realisation patterns used with forms representing either cognate verb show semantic and combinational features of both verbs. It is argued that ambiguity between cognate phonological forms of OE rísan, ON causative reisa and ON anticausative rísa during contact served as the source for structural ambiguity between valency constructions later available to both ME verbs rísen and reisen. Thus, this work proposes that formal ambiguity between identifiable cognates in contact can disguise existing meaningful structural and semantic contrasts and lead to argument structural changes like the labilisation of historically contrasting, non-labile verbs. This work provides evidence that copying of cognates can serve as a source for argument structural change because, not despite, of linguistic closeness."

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Result continuities

  • Project

  • Continuities

Others

  • Publication year

    2023

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    "Language in Educational and Cultural Perspectives"

  • ISBN

    978-3-031-38777-7

  • Number of pages of the result

    22

  • Pages from-to

    237-258

  • Number of pages of the book

    492

  • Publisher name

    Springer

  • Place of publication

    Cham

  • UT code for WoS chapter