All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Using corpora from Natural Language Processing for investigating crosslinguistic influence

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F25%3AEXUUBARJ" target="_blank" >RIV/00216208:11320/25:EXUUBARJ - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85194090314&doi=10.1016%2fj.amper.2024.100174&partnerID=40&md5=e72f1d74ff9909c7fd8b9606094d0fa8" target="_blank" >https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85194090314&doi=10.1016%2fj.amper.2024.100174&partnerID=40&md5=e72f1d74ff9909c7fd8b9606094d0fa8</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1016/j.amper.2024.100174" target="_blank" >10.1016/j.amper.2024.100174</a>

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Using corpora from Natural Language Processing for investigating crosslinguistic influence

  • Original language description

    Language transfer or crosslinguistic influence (CLI), referring to the influence of an L1 on the learning of an L2, is a significant aspect of Second Language Acquisition (SLA). Much work in this area is data-driven, and consequently, large L2 corpora have been constructed for use in CLI analyses. The field of Natural Language Processing, and in particular the specific task of Grammatical Error Correction (GEC), also has corpora that can be of use in these kinds of analyses. In this paper, we take the FCE corpus, a popular dataset of English as a Second Language (ESL) learner texts used for Grammatical Error Correction model training, and use it to analyse the relationship between the distributions of errors and the first languages of the ESL learners. We carry out a detailed analysis of three error types, and demonstrate that the errors made by ESL learners have a statistically significant relationship with linguistic characteristics of their first languages, suggesting the existence of both positive and negative transfer. The analysis aligns with results from the SLA literature, and validates the use of GEC corpora for use in CLI analysis. © 2024 The Authors

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>SC</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the SCOPUS database

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Result continuities

  • Project

  • Continuities

Others

  • Publication year

    2024

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Ampersand

  • ISSN

    2215-0390

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    12

  • Issue of the periodical within the volume

    2024

  • Country of publishing house

    US - UNITED STATES

  • Number of pages

    10

  • Pages from-to

    1-10

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database

    2-s2.0-85194090314