All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Morphological richness and priority of pragmatics over semantics in Italian, Arabic, German and English diminutives

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F25%3AJA6VZH8J" target="_blank" >RIV/00216208:11320/25:JA6VZH8J - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110792874-014/pdf?licenseType=restricted" target="_blank" >https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110792874-014/pdf?licenseType=restricted</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1515/9783110792874-014" target="_blank" >10.1515/9783110792874-014</a>

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Morphological richness and priority of pragmatics over semantics in Italian, Arabic, German and English diminutives

  • Original language description

    This paper examines the impact of the typological property of morphological richness on diminutive formation in Italian, Austrian German, English, and Tunisian Arabic. It investigates the priority of the pragmatics over the semantics of diminutives in these languages, i.e., of pragmatic meanings such as mitigation, endearment, sympathy, empathy, and irony over smallness and youth. Hypocoristics and quasi-hypocoristics are also dealt with. Diminutive formation in Arabic is root-based, in English word-based, in German and Italian it is both. Morphological richness has an impact on high type/token frequencies (Italian > Arabic > or ≈ German > English), number of productive diminutive patterns, number of different patterns applying to the same base (if pragmatic, no pattern or lexical blocking, e.g., Italian vipp-ino/-etto/-uccio/-ar-ello), combinations of diminutive suffixes. Italian is the freest language in attributing to diminutives both the head and the non-head property of changing (or not) the gender, and of transforming (or not) adjectives into nouns. English and German turn adjectives into nouns, German also changes gender into neuter, with the exception of (quasi-)hypocoristics and of child-/pet-centered speech. The data analyzed are from Viennese German, Tunisian Arabic, Tuscan Italian, and British English. Our focus is on diminutives in asymmetric communication with pet animals.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Result continuities

  • Project

  • Continuities

Others

  • Publication year

    2023

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Diminutives across Languages, Theoretical Frameworks and Linguistic Domains

  • ISBN

    978-3-11-079287-4

  • Number of pages of the result

    28

  • Pages from-to

    335-362

  • Number of pages of the book

    596

  • Publisher name

    De Gruyter Mouton

  • Place of publication

  • UT code for WoS chapter