All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Parallel texts dataset for Uzbek-Kazakh machine translation

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F25%3AVMWYREKG" target="_blank" >RIV/00216208:11320/25:VMWYREKG - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://www.webofscience.com/wos/woscc/summary/121e71ce-d59a-4953-8092-7d6304231303-fed0d941/relevance/1" target="_blank" >https://www.webofscience.com/wos/woscc/summary/121e71ce-d59a-4953-8092-7d6304231303-fed0d941/relevance/1</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1016/j.dib.2024.110194" target="_blank" >10.1016/j.dib.2024.110194</a>

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Parallel texts dataset for Uzbek-Kazakh machine translation

  • Original language description

    This paper presents a parallel corpus of raw texts between the Uzbek and Kazakh languages as a dataset for machine translation applications, focusing on the data collection process, dataset description, and its potential for reuse. The dataset-building process includes three separate stages, starting with a tiny portion of already available parallel data, then some more compiled from openly available resources like literature books, and web news texts, which were aligned using the sentence alignment method, encompassing a wide range of topics and genres. Finally, the majority of the dataset was taken from a raw text corpus in Uzbek and manually translated into Kazakh by a group of experts who are fluent in both languages. The resulting parallel corpus serves as a valuable resource for researchers and practitioners interested in Kazakh and Uzbek language processing tasks, particularly in the context of neural machine translation, where the presented data can be used for testing the rule-based machine translation models, or it can be used for both training statistical and neural machine translation models as well. The dataset has been made accessible through the widely recognized Hugging Face platform, a repository known for facilitating collaborative efforts and advancing Natural Language

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>imp</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the Web of Science database

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Result continuities

  • Project

  • Continuities

Others

  • Publication year

    2024

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    DATA IN BRIEF

  • ISSN

    2352-3409

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    53

  • Issue of the periodical within the volume

    2024-04

  • Country of publishing house

    US - UNITED STATES

  • Number of pages

    110194

  • Pages from-to

    1-110194

  • UT code for WoS article

    001199307700001

  • EID of the result in the Scopus database