All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

The Problem of Compiling Two-Language Specialist Dictionary

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F06%3A00017960" target="_blank" >RIV/00216224:14210/06:00017960 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    ruština

  • Original language name

    K problematike sostavlenija dvujazyčnogo terminologičeskogo slovarja

  • Original language description

    Osoboje mesto v naše vremja zanimajut specialnyje terminologičeskije slovari.Svoje značenije oni imejut dlja specialistov dannoj otrasli.Čerez terminologiju oni objasnjajut sistemu ponjatij, s kotorymi im prichoditsja stalkivatsja pri čtenii specialnoj literatury. Pri sostavlenii specialnogo terminologičeskogo slovarja nado imet v vidu, komu dannyj slovar prednaznačen. V processe otbora leksičeskich jedinic dlja sostavlenija slovarnych statej neobchodimo rešat rjad problem. Centralnym voprosm javljajetsja postrojenije slovarnoj statji, nachoždenije pravilnogo ekvivalenta, raspredelenije slov i provedenije ich vnutrennjej struktury. Nado obraščat takže vnimanije na grammatičeskij apparat u zagolovočnogo slova.

  • Czech name

    K problematice sestavování dvoujazyčného terminologického slovníku

  • Czech description

    Zvláštní místo v dnešní době zaujímají odborné terminologické slovníky. Mají význam pro odborníky daného odvětví. Prostřednictvím terminologie vysvětlují systém pojmů, s nimiž se setkávají při čtení odborné literatury.Při sestavování odborného terminoilogického slovníku je třeba mít na zřeteli, komu je daný slovník určen. Při vybírání lexikálních jednotek pro vytvoření slovníkového hesla , je třeba řešit celou řadu problémů. Ústřední otázku představuje vybudování slovníkového hesla, nalezení správného ekvivalentu, roztřídění slov a provedení vnitřní struktury. Je třeba věnovat také pozornost gramatickému aparátu u slovníkového hesla.

Classification

  • Type

    D - Article in proceedings

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2006

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Article name in the collection

    Das Russische in zweisprachigen Wörterbüchern. Internationale Fachtagung, Magdeburg, 18.-22.5.2005

  • ISBN

    3-631-55244-0

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Number of pages

    8

  • Pages from-to

    365-372

  • Publisher name

    Peter Lang - Europäischer Verlag der Wissenschaften

  • Place of publication

    Frankfurt am Main

  • Event location

    Magdeburg

  • Event date

    Jan 1, 2005

  • Type of event by nationality

    WRD - Celosvětová akce

  • UT code for WoS article