The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F11%3A00053086" target="_blank" >RIV/00216224:14210/11:00053086 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
francouzština
Original language name
Adjectifs et synesthésie. Comment le virtuel et l'actuel se conditionnent mutuellement
Original language description
Cet article a pour ambition de mettre au banc d?essai une nouvelle conception du signe présentée dans un article récent (cf. C. Cusimano & J. Dupuis, 2011). Nous avons essayé d?y montrer que le virtuel , soit la créativité ou le monde des possibles sémantiques, conditionnait grandement l?actuel (les emplois). La question a laquelle nous voulons essayer de répondre ici est la suivante : pourquoi certaines lexies, des adjectifs en ce qui concerne cet article, sont-elles sujettes plus que d?autres a entrer dans un emploi synesthésique ? Pour dire les choses autrement, en quoi le virtuel peut-il etre un recours utile a l?explication des conditions sémantiques qui président a la réalisation de synesthésies adjectivales ? En retour, nous essaierons de montrer que cette somme d?emplois déja réalisés conditionnent nécessairement l?étendue du possible jamais réalisé.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2011
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Etudes romanes de Brno
ISSN
1803-7399
e-ISSN
—
Volume of the periodical
roč. 32
Issue of the periodical within the volume
—
Country of publishing house
FR - FRANCE
Number of pages
22
Pages from-to
41-62
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—