All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Specific Qualities of Television Series Adaptations

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F11%3A00061712" target="_blank" >RIV/00216224:14210/11:00061712 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="http://www.ucl.cas.cz/slk/?expand=/2010/sbornik" target="_blank" >http://www.ucl.cas.cz/slk/?expand=/2010/sbornik</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Specifika televizní seriálové adaptace

  • Original language description

    Předmětem tohoto příspěvku jsou televizní seriálové adaptace. Sleduje, jaké postupy a technologie používá televizní médium k převyprávění původně verbálních příběhů do audiovizuální seriálové podoby, tedy i jakým způsobem toto médium ovlivňuje výslednoupodobu seriálové adaptace a její následující vývoj. Dále se příspěvek zaměřuje na odlišnost televizní seriálové adaptace od ostatních televizních seriálových děl i filmových adaptací s důrazem na žánrové vymezení tzv. klasických románových adaptací. Analýza je prováděna na konkrétních seriálových adaptacích, např. Ságy rodu Forsytů, Sňatků z rozumu či Jany Eyrové.

  • Czech name

    Specifika televizní seriálové adaptace

  • Czech description

    Předmětem tohoto příspěvku jsou televizní seriálové adaptace. Sleduje, jaké postupy a technologie používá televizní médium k převyprávění původně verbálních příběhů do audiovizuální seriálové podoby, tedy i jakým způsobem toto médium ovlivňuje výslednoupodobu seriálové adaptace a její následující vývoj. Dále se příspěvek zaměřuje na odlišnost televizní seriálové adaptace od ostatních televizních seriálových děl i filmových adaptací s důrazem na žánrové vymezení tzv. klasických románových adaptací. Analýza je prováděna na konkrétních seriálových adaptacích, např. Ságy rodu Forsytů, Sňatků z rozumu či Jany Eyrové.

Classification

  • Type

    D - Article in proceedings

  • CEP classification

    AJ - Literature, mass media, audio-visual activities

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2011

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Article name in the collection

    Podoby a funkce příběhu: pokus o interdisciplinární debatu

  • ISBN

    9788085778854

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Number of pages

    8

  • Pages from-to

    190-197

  • Publisher name

    Ústav pro českou literaturu AV ČR

  • Place of publication

    Praha

  • Event location

    Praha

  • Event date

    Jan 1, 2010

  • Type of event by nationality

    EUR - Evropská akce

  • UT code for WoS article