Where we have Salt at Home: To the selected translations of Skácel by Reiner Kunze
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F13%3A00066763" target="_blank" >RIV/00216224:14210/13:00066763 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
němčina
Original language name
Wo wir zu Hause das Salz haben. Zu Reiner Kunzes ausgewählten Skácel-Verdeutschungen
Original language description
Wo wir zu hause das salz haben. Zu Reiner Kunzes ausgewählten Skácel Verdeutschungen. Der Vortrag im Rahmen des Kolloquiums "Reiner Kunze. Erfahrungen und Lektüren" am 23.?24. Mai 2013 an der Technischen Universität Dresden (Rektoratssaal, Mommsenstr. 11, Veranstalter: Institut f. Germanistik) anläßlich des 80. Geburtstages des bedeutenden deutschen Lyrikers und in dessen Beisein erschließt anhand des von Skácels Freund Reiner Kunze übersetzten Frühgedichts wo wir zu hause das salz haben sowie des Spätgedichts weg die Spannweite von Skácels OEuvre zwischen der Volksdichtung (mährisches Sentiment) und der Weltliteratur (klassische Moderne), zwischen Bild als poetische Dominante (akzentuiert in poetologisch-translatologischen Reflexionen des Übersetzers)und Lautung (als bisher rezeptionsästhetisch kaum beachtete Schicht der poetischen Form von Kunzes Übertragungen).
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
AJ - Literature, mass media, audio-visual activities
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
<a href="/en/project/GPP406%2F11%2FP229" target="_blank" >GPP406/11/P229: Selected Developmental Tendencies in the Work of Viennese Modern Writer Rudolf Kassner (1873?1959)</a><br>
Continuities
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Others
Publication year
2013
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů