Stereotypical image of the Dutchman in the migration literature.
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F15%3A00084300" target="_blank" >RIV/00216224:14210/15:00084300 - isvavai.cz</a>
Alternative codes found
RIV/00216224:14210/15:00084317
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
nizozemština
Original language name
Stereotype beeldvorming van de Nederlander in het migratieproza.
Original language description
Conference abstract, Martina Veliká Stereotype beeldvorming van de Nederlander in het migratieproza. De Nederlander bestaat niet. Met deze beroemde uitspraak wilde Prinses Máxima aangeven dat wij allemaal individuen zijn en dat men op verschillende manieren inwoner van een land kan zijn. Wie zichzelf als Nederlander beschouwt, is niet noodzakelijk grootgebracht door Nederlandse ouders. Auteurs die zelf niet in Nederland geboren zijn, maken al lang deel uit van de Nederlandse literatuur. Zij worden veelal als Nederlandse auteurs gezien; de term allochtone auteurs werd terecht snel afgewezen en is bijna niet gangbaar meer. Er kan echter vastgesteld worden dat er in de Nederlandse literatuur veel schrijvers van buitenlandse afkomst in hun werken de thematiek van migratie en culturele verschillen onder woorden brengen. In de literatuurbeschouwing werd vrij veel aandacht besteed aan het gebruik van de taal, aan de representatie van cultuurverschillen en aan de thematiek van hun boeken.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
AJ - Literature, mass media, audio-visual activities
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju
Others
Publication year
2015
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů