Various meanings of Miroslav Holub's work within Czech and foreign cultures
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F16%3A00090934" target="_blank" >RIV/00216224:14210/16:00090934 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
O dvojím významu Miroslava Holuba v české a zahraniční kultuře
Original language description
Miroslav Holub (1923-1998) byl nejen básníkem, prozaikem, překladatelem či publicistou, ale také uznávaným vědcem a imunologem. Svým tvůrčím přístupem se vyhranil již v 50. letech, kdy v okruhu kolem časopisu Květen spoluvytvářel koncept poezie všedního dne. Představoval v mnohém ojedinělý typ autora, propojoval terminologii vědy s básnickým jazykem, filozofické myšlenky s civilními verši, barevnost každodennosti se sterilitou laboratoří. Mimo to oživil žánr sloupků, v nichž popularizoval vědu. Stal se jedním z nejpřekládanějších českých autorů druhé poloviny 20. století. Avšak zatímco v cizině měl výrazně pozitivní ohlas, zvláště v polistopadovém Česku bylo jeho přijetí obecně spíše vlažné, až negativní. Tento příspěvek tak chce na základě relevantních materiálů detailněji pojednat o různorodém významu osobnosti a díla Miroslava Holuba v domácím a zahraničním prostoru a prezentovat také možná úskalí, která se s tímto výzkumným tématem pojí.
Czech name
O dvojím významu Miroslava Holuba v české a zahraniční kultuře
Czech description
Miroslav Holub (1923-1998) byl nejen básníkem, prozaikem, překladatelem či publicistou, ale také uznávaným vědcem a imunologem. Svým tvůrčím přístupem se vyhranil již v 50. letech, kdy v okruhu kolem časopisu Květen spoluvytvářel koncept poezie všedního dne. Představoval v mnohém ojedinělý typ autora, propojoval terminologii vědy s básnickým jazykem, filozofické myšlenky s civilními verši, barevnost každodennosti se sterilitou laboratoří. Mimo to oživil žánr sloupků, v nichž popularizoval vědu. Stal se jedním z nejpřekládanějších českých autorů druhé poloviny 20. století. Avšak zatímco v cizině měl výrazně pozitivní ohlas, zvláště v polistopadovém Česku bylo jeho přijetí obecně spíše vlažné, až negativní. Tento příspěvek tak chce na základě relevantních materiálů detailněji pojednat o různorodém významu osobnosti a díla Miroslava Holuba v domácím a zahraničním prostoru a prezentovat také možná úskalí, která se s tímto výzkumným tématem pojí.
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
AJ - Literature, mass media, audio-visual activities
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2016
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů