„Eine trübe Tasse“ – „trouba, ňouma, moula, bačkora“ - Towards lexical expressions of emotionality in German and Czech
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F17%3A00099029" target="_blank" >RIV/00216224:14210/17:00099029 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
němčina
Original language name
„Eine trübe Tasse“ – „trouba, ňouma, moula, bačkora“ – Zu lexikalischen Ausdrucksmitteln der Emotionalität im Deutschen und Tschechischen
Original language description
Der Beitrag widmet sich einigen festgeprägten Wendungen im Deutschen, die vor allem negative Emotionen (Ärger, Trauer, Angst) ausdrücken, und ihren Übersetzungsmöglichkeiten ins Tschechische. Den Ausgangspunkt bilden einige deutsche idiomatische Mehrwortverbindungen, die ins Tschechische meistens als expressive Einwortlexeme übersetzt werden. Die Belege werden aus dem Deutsch-tschechischen Wörterbuch der Phraseologismen ausgewählt und ihre Verwendung wird im Parallelkorpus des Tschechischen Nationalkorpus (InterCorp) untersucht.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
—
OECD FORD branch
60200 - Languages and Literature
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2017
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů