Ancient dative enclitics mi, si, ti in the 1st redaction of the Old Czech Bible
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F18%3A00101031" target="_blank" >RIV/00216224:14210/18:00101031 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Starobylá dativní enklitika mi, si, ti ve staročeské bibli 1. redakce
Original language description
Cílem tohoto příspěvku je analýza slovosledu krátkých dativních zájmen¬ných forem mi, si, ti v ve vybraných knihách nejstaršího překladu bible do češtiny, tj. Bibli olomoucké. Soustřeďuje se na ty zájmenné podoby, které měly již od praslovanského období status stálých enklitik (enklitik tantum). Ze zkoumaných tvarů je v analyzovaném textu doložen pouze dativ zájmena 1. os. sg. mi a zřídka apokopovaná podoba zájmena 2. os. sg. ť (< ti), zatímco krátká dativní forma reflexiva si doložena není. Pouze podoba mi je tedy zastoupena v dostatečném počtu na to, aby její lingvistická analýza byla adekvátní. Tato forma se vyskytuje ve všech konkurenčních slovosledných pozicích staročeských enklitik: a) postiniciální, b) kontaktní, c) mediální izolované. Ze sebraného materiálu je zřejmé, že postiniciální pozice má status pozice základní a že pozice kontaktní je její příznakovou variantou motivovanou především prozodickými faktory (enklitikon se vyhýbá pozici po pauze), stylistickými faktory a faktory pragmatické povahy. Jistou roli hraje také vliv latinské předlohy – většina jiných než postiniciálních pozic „mi“ odpovídá pozici latinského „mihi“, popř. „me“.
Czech name
Starobylá dativní enklitika mi, si, ti ve staročeské bibli 1. redakce
Czech description
Cílem tohoto příspěvku je analýza slovosledu krátkých dativních zájmen¬ných forem mi, si, ti v ve vybraných knihách nejstaršího překladu bible do češtiny, tj. Bibli olomoucké. Soustřeďuje se na ty zájmenné podoby, které měly již od praslovanského období status stálých enklitik (enklitik tantum). Ze zkoumaných tvarů je v analyzovaném textu doložen pouze dativ zájmena 1. os. sg. mi a zřídka apokopovaná podoba zájmena 2. os. sg. ť (< ti), zatímco krátká dativní forma reflexiva si doložena není. Pouze podoba mi je tedy zastoupena v dostatečném počtu na to, aby její lingvistická analýza byla adekvátní. Tato forma se vyskytuje ve všech konkurenčních slovosledných pozicích staročeských enklitik: a) postiniciální, b) kontaktní, c) mediální izolované. Ze sebraného materiálu je zřejmé, že postiniciální pozice má status pozice základní a že pozice kontaktní je její příznakovou variantou motivovanou především prozodickými faktory (enklitikon se vyhýbá pozici po pauze), stylistickými faktory a faktory pragmatické povahy. Jistou roli hraje také vliv latinské předlohy – většina jiných než postiniciálních pozic „mi“ odpovídá pozici latinského „mihi“, popř. „me“.
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
<a href="/en/project/GA17-02545S" target="_blank" >GA17-02545S: Development of the Czech pronominal (en)clitics</a><br>
Continuities
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Others
Publication year
2018
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
Vesper Slavicus. Sborník k nedožitým devadesátinám prof. Radoslava Večerky
ISBN
978-80-7422-620-5
ISSN
—
e-ISSN
—
Number of pages
15
Pages from-to
137-151
Publisher name
—
Place of publication
—
Event location
Brno
Event date
Jan 1, 2018
Type of event by nationality
EUR - Evropská akce
UT code for WoS article
—