All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Pragmatic uses of ‘I say’ in Latin

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F21%3A00119044" target="_blank" >RIV/00216224:14210/21:00119044 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/jhp.18002.mik" target="_blank" >https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/jhp.18002.mik</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1075/jhp.18002.mik" target="_blank" >10.1075/jhp.18002.mik</a>

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Pragmatic uses of ‘I say’ in Latin

  • Original language description

    This paper examines the pragmatic uses and functions of the Latin verb inquam (‘I say’) and compares it with three synonyms – dico (‘I say, I speak, I declare’), loquor (‘I speak, I say, I utter’) and aio (‘I say yes, I say, I affirm’). Verbs of speech and thought in the first person are (cross-linguistically) a source of pragmatic markers, because the first person of these verbs is necessarily speaker-orientated and is also apt for expressing the speaker’s attitude. This can be seen in English pragmatic markers developed from verbs, such as I mean, I think and I say, and Romance ones, such as the Italian credo (‘I think’). Latin verbs with the meaning ‘I say’ (henceforth used as a hypernym for all of the verbs examined herein) also show pragmatic uses, as is clear from Latin dictionaries. The issue addressed in this paper is the extent to which they are interchangeable and how advanced they are in their development towards becoming pragmatic markers. For this goal, the paper will focus on a variety of pragmatic uses of ‘I say’, the contexts in which they appear, and the influence of genre on their distribution. Drawing on Bazzanella (2006) and Ghezzi (2014), the pragmatic uses will be divided into three main categories: textual, cognitive, and interactional. It will be shown that the border between different pragmatic functions or readings is not neat and one instance can have various pragmatic uses at the same time.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>imp</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the Web of Science database

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60202 - Specific languages

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/GA18-01878S" target="_blank" >GA18-01878S: Introduction of direct speech in Latin</a><br>

  • Continuities

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Others

  • Publication year

    2021

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Journal of Historical Pragmatics

  • ISSN

    1566-5852

  • e-ISSN

    1569-9854

  • Volume of the periodical

    22

  • Issue of the periodical within the volume

    1

  • Country of publishing house

    NL - THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS

  • Number of pages

    35

  • Pages from-to

    34-68

  • UT code for WoS article

    000722921800001

  • EID of the result in the Scopus database

    2-s2.0-85123001359