Palermo 2000–2020 : Sicilian in Old and New Migrations
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F22%3A00126476" target="_blank" >RIV/00216224:14210/22:00126476 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-99368-9_2" target="_blank" >http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-99368-9_2</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-99368-9_2" target="_blank" >10.1007/978-3-030-99368-9_2</a>
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Palermo 2000–2020 : Sicilian in Old and New Migrations
Original language description
By combining sociolinguistic and second language acquisition tools, the paper explores the status and functions of Sicilian, the local language which coexists with Italian in Sicily, in migration contexts over the last twenty years. In the recent past, Sicilian was seen by migrants as a ‘we code’ shared by foreigners and locals who live in the same spaces within the city. In contrast, in the last years, there is a new form of migration characterised by: young age of the migrants, absence of family networks, inclusion in a reception system with strongly segregating aspects. As a consequence, linguistic contacts are extremely difficult because of the absence of shared places and tongues with both the autochthones and the old migration. Low interaction with the local community also means low exposure to Sicilian. In reception centres, most of the verbal exchanges to which migrants are exposed take place with other migrants. Beyond this circuit of communication there is the Italian of the media, the simplified versions of spoken Italian used by professionals in reception centres and, sometimes, the Italian spoken as emerging L2 by other migrants. Sicilian is not in the input and, thus, it does not emerge in migrants’ speech. Rather than revealing a change in the attitude towards the local languages, the lack of Sicilian in new migrants’ repertoires results from the restricted coordinates in which second language(s) acquisition occurs.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2022
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Italo-Romance Dialects in the Linguistic Repertoires of Immigrants in Italy
ISBN
9783030993672
Number of pages of the result
28
Pages from-to
19-46
Number of pages of the book
258
Publisher name
Palgrave Macmillan
Place of publication
Cham
UT code for WoS chapter
—