Translating Creation : Terms for the Biblical Concept of Creation in Translations
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F24%3A00139419" target="_blank" >RIV/00216224:14210/24:00139419 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://thisisthetcson.wordpress.com/tcs-40th-anniversary-conference/" target="_blank" >https://thisisthetcson.wordpress.com/tcs-40th-anniversary-conference/</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Translating Creation : Terms for the Biblical Concept of Creation in Translations
Original language description
This paper analyzes the translations of Biblical terms expressing God's creative act (especially the Hebrew baraʾ ‘to create’, asah ‘to make’ and yatsar ‘to form’) in the Genesis creation narrative into various languages and the semantic and interreligious implications of these translations. The paper will primarily focus on the East Asian region (China, Vietnam, Korea), whose religious identity was shaped by non-monotheistic religious traditions. In particular, I will attempt to examine whether and how the translations distinguish the language used to describe Creation as a sacred act associated exclusively with the monotheistic God (‘Above’) from the language used about human acts belonging to the profane realm (‘Below’), and how Biblical cosmology is reflected in languages and cultures shaped by different religious systems.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
—
OECD FORD branch
60304 - Religious studies
Result continuities
Project
<a href="/en/project/GA23-06953S" target="_blank" >GA23-06953S: Evolutionary interferences of religion and governance in Inner Asia: comparison of mutual impacts with tributary countries: Mongolia, Korea, Vietnam</a><br>
Continuities
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Others
Publication year
2024
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů