Buddhism in Mongolian Riddles
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F24%3A00139739" target="_blank" >RIV/00216224:14210/24:00139739 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://www.unior.it/it/eventi/tibetan-and-mongolian-connections" target="_blank" >https://www.unior.it/it/eventi/tibetan-and-mongolian-connections</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Buddhism in Mongolian Riddles
Original language description
In this lecture, I talked about Buddhism in the corpus of Mongolian riddles, as drawn from three collections: Mongol ardin onisogo tavaar [Enigmas and Puzzles of Mongolia] by G. Lovor a C. Ölziikhutag, Tümen onisogo [Ten Thousand Riddles] Vols. I. a II. by C. Ölziikhutag, a Ordos aman zoxiolin comirlog (Textes Oraux Ordos) [Oral Texts of Ordos] by A. Mostaert. I described my research of Buddhism in Mongolian riddles from various aspects, including the examination of loanwords and ‘eroded’ loanwords from Tibetan, Chinese and Sanskrit. I also discussed the fragments of Buddhist legends to be found in the riddles, the visualization of the perception of the world and the cosmos from the viewpoint of Buddhism, as well as the connection between the sacred and the profane in a nomadic setting.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
—
OECD FORD branch
60206 - Specific literatures
Result continuities
Project
<a href="/en/project/GM23-07108M" target="_blank" >GM23-07108M: Changing Adaptive Strategies of Mobile Pastoralists in Mongolia: Dynamics in Community Histories and Movement Patterns Documented Through Oral Sources</a><br>
Continuities
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Others
Publication year
2024
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů