Direct Applicability of the Berne Convention and Communication of the Work to the Public
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14220%2F14%3A00079605" target="_blank" >RIV/00216224:14220/14:00079605 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Přímá aplikovatelnost Bernské úmluvy a sdělování díla veřejnosti
Original language description
Příspěvek se zabývá rozborem vybraných rozhodnutí Nejvyššího soudu České republiky, která se vztahují k výkladu § 23 autorského zákona a v nichž Nejvyšší soud na základě čl. 10 Ústavy ČR dovodil přímou aplikovatelnost (resp. kolizní přednost) Bernské úmluvy o ochraně literárních a uměleckých děl. Autor právní názory Nejvyššího soudu podrobuje kritice a dovozuje, že Bernská úmluva mže být přímo aplikovatelná pouze pro autory ne-státu původu díla (tj. pro autory zahraniční). V případě čl. 11 bis odst. 1 Bernské úmluvy potom o přímé aplikovatelnosti vůbec nelze hovořit, neboť čl. 11 bis odst. 2 předpokládá, že podmínky výkonu práva na sdělování díla veřejnosti má stanovit vnitrostátní právní předpis. Autor se dále zabývá otázkou ?foreign treatment clause?a rozebírá přípustné formy diskriminace domácích autorů v porovnání se zahraničními tvůrci. Dovozuje, že stát může zacházet s vlastními státními příslušníky rozdílně, nicméně rozdílné zacházení nesmí být svévolné.
Czech name
Přímá aplikovatelnost Bernské úmluvy a sdělování díla veřejnosti
Czech description
Příspěvek se zabývá rozborem vybraných rozhodnutí Nejvyššího soudu České republiky, která se vztahují k výkladu § 23 autorského zákona a v nichž Nejvyšší soud na základě čl. 10 Ústavy ČR dovodil přímou aplikovatelnost (resp. kolizní přednost) Bernské úmluvy o ochraně literárních a uměleckých děl. Autor právní názory Nejvyššího soudu podrobuje kritice a dovozuje, že Bernská úmluva mže být přímo aplikovatelná pouze pro autory ne-státu původu díla (tj. pro autory zahraniční). V případě čl. 11 bis odst. 1 Bernské úmluvy potom o přímé aplikovatelnosti vůbec nelze hovořit, neboť čl. 11 bis odst. 2 předpokládá, že podmínky výkonu práva na sdělování díla veřejnosti má stanovit vnitrostátní právní předpis. Autor se dále zabývá otázkou ?foreign treatment clause?a rozebírá přípustné formy diskriminace domácích autorů v porovnání se zahraničními tvůrci. Dovozuje, že stát může zacházet s vlastními státními příslušníky rozdílně, nicméně rozdílné zacházení nesmí být svévolné.
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
AG - Legal sciences
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2014
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
NOVÉ TECHNOLÓGIE, INTERNET A DUŠEVNÉ VLASTNÍCTVO
ISBN
9788080828103
Number of pages of the result
20
Pages from-to
45-64
Number of pages of the book
159
Publisher name
Typi Universitatis Tyrnaviensis
Place of publication
Trnava
UT code for WoS chapter
—