All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Migration, refugees, and transgenerational transmission

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14230%2F23%3A00130143" target="_blank" >RIV/00216224:14230/23:00130143 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Migrace, uprchlíci a transgenerační přenos

  • Original language description

    V první části našeho pojednání odlišíme kategorii uprchlíků od kategorie přistěhovalců, abychom následně mohli poukázat na to, že riziko traumatizace je inherentní součástí migračního procesu jako takového. Na přelomu šedesátých a sedmdesátých let, došlo k postupnému přehodnocení toho, co znamená být obětí historických událostí. Hnací silou této proměny se stala vědecká autorizace myšlenky, podle níž minulé prožitky traumatizujících událostí mohou působit dlouhodobé utrpení. Fenomén traumatu (včetně jeho dlouhodobých a transgeneračních dopadů) se stal nejen předmětem vědy a zdravotní péče, ale také předmětem sporů veřejné kultury, morálních soudů a z nich vyplývajících politických nároků. V druhé části textu se zaměříme na tři mechanismy transgeneračního přenosu: na afektivní atmosféru sociálního prostředí, na osobní příběhy vyprávěné v sociálně-interakčním prostředí a na působení narativních interpretačních rámců tzv. kulturních traumat. Chceme tím zdůraznit, že tři zmíněné a pouze analyticky rozlišitelné mechanismy přenosu jsou nemyslitelné bez reflexe toho, co se odehrává ve veřejné kultuře a jak se v rámci ní rodí sdílené a relevantní kulturní interpretace a symbolické významy utrpení.

  • Czech name

    Migrace, uprchlíci a transgenerační přenos

  • Czech description

    V první části našeho pojednání odlišíme kategorii uprchlíků od kategorie přistěhovalců, abychom následně mohli poukázat na to, že riziko traumatizace je inherentní součástí migračního procesu jako takového. Na přelomu šedesátých a sedmdesátých let, došlo k postupnému přehodnocení toho, co znamená být obětí historických událostí. Hnací silou této proměny se stala vědecká autorizace myšlenky, podle níž minulé prožitky traumatizujících událostí mohou působit dlouhodobé utrpení. Fenomén traumatu (včetně jeho dlouhodobých a transgeneračních dopadů) se stal nejen předmětem vědy a zdravotní péče, ale také předmětem sporů veřejné kultury, morálních soudů a z nich vyplývajících politických nároků. V druhé části textu se zaměříme na tři mechanismy transgeneračního přenosu: na afektivní atmosféru sociálního prostředí, na osobní příběhy vyprávěné v sociálně-interakčním prostředí a na působení narativních interpretačních rámců tzv. kulturních traumat. Chceme tím zdůraznit, že tři zmíněné a pouze analyticky rozlišitelné mechanismy přenosu jsou nemyslitelné bez reflexe toho, co se odehrává ve veřejné kultuře a jak se v rámci ní rodí sdílené a relevantní kulturní interpretace a symbolické významy utrpení.

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    50401 - Sociology

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2023

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Transgenerační přenos: trauma a odolnost

  • ISBN

    9788027130498

  • Number of pages of the result

    18

  • Pages from-to

    153-170

  • Number of pages of the book

    263

  • Publisher name

    Grada

  • Place of publication

    Praha

  • UT code for WoS chapter