All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

English-French Document Alignment Based on Keywords and Statistical Translation

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14330%2F16%3A00088114" target="_blank" >RIV/00216224:14330/16:00088114 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    English-French Document Alignment Based on Keywords and Statistical Translation

  • Original language description

    In this paper we present our approach to the Bilingual Document Alignment Task (WMT16), where the main goal was to reach the best recall on extracting aligned pages within the provided data. Our approach consists of tree main parts: data preprocessing, keyword extraction and text pairs scoring based on keyword matching. For text preprocessing we use the TreeTagger pipeline that contains the Unitok tool (Michelfeit et al., 2014) for tokenization and the TreeTagger morphological analyzer (Schmid, 1994). After keywords extraction from the texts according TF-IDF scoring our system searches for comparable English-French pairs. Using a statistical dictionary created from a large English-French parallel corpus, the system is able to find comaparable documents. At the end this procedure is combined with the baseline algorithm and best one-to-one pairing is selected. The result reaches 91.6% recall on provided training data. After a deep error analysis (see section 5) the recall reached 97.4%.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    D - Article in proceedings

  • CEP classification

    IN - Informatics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

    Result was created during the realization of more than one project. More information in the Projects tab.

  • Continuities

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Others

  • Publication year

    2016

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Article name in the collection

    Proceedings of the First Conference on Machine Translation, Volume 2: Shared Task Papers

  • ISBN

    9781945626104

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Number of pages

    5

  • Pages from-to

    728-732

  • Publisher name

    Association for Computational Linguistics

  • Place of publication

    Berlin

  • Event location

    Berlin

  • Event date

    Jan 1, 2016

  • Type of event by nationality

    WRD - Celosvětová akce

  • UT code for WoS article