What Can We Do with the Parallel Corpus? Its Functions, Possibilities and Limits
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F06%3A00018547" target="_blank" >RIV/00216224:14410/06:00018547 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
němčina
Original language name
Was kann das parallele Korpus? Funktionen, Möglichkeiten und Grenzen
Original language description
Ein Beitrag über das "Ist-" und "Soll-Zustand" des Tschechisch-deutschen Parallelkorpus am Anfang des Jahres 2005. Seine Möglichkeiten, Grenzen, sowie Beispiele von Arbeit mit dem Korpus und Anregungen zur Arbeit mit diesem Instrumentder Kontrastiven Sprachforschung.
Czech name
Co dovede paralelní korpus? Jeho funkce, možnosti a meze
Czech description
Článek popisující česko-německý paralelní korpus v jeho parametrech na začátku roku 2005. Popis možností práce s paralelním korpusem, jeho meze a možnosti využití v kontzrastivním výzkumu češtiny a němčiny.
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Others
Publication year
2006
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
Sprache und Sprachen im mitteleuropäischen Raum
ISBN
80-89220-41-x
ISSN
—
e-ISSN
—
Number of pages
13
Pages from-to
603-615
Publisher name
Filozofická fakulta, Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave & Gesellschaft für Sprache und Sprachen (GeSuS)eh
Place of publication
Trnava
Event location
Trnava
Event date
Jan 1, 2005
Type of event by nationality
EUR - Evropská akce
UT code for WoS article
—