All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Friedrich Adler (1857-1938): Prague translator in the service of the Hudební matice in the interwar bilingual period

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F19%3A00112340" target="_blank" >RIV/00216224:14410/19:00112340 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="http://www.ped.muni.cz/wmus/studium/doktor/teoreticke_reflexe_hv_15_1/krulisova.pdf" target="_blank" >http://www.ped.muni.cz/wmus/studium/doktor/teoreticke_reflexe_hv_15_1/krulisova.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Friedrich Adler (1857-1938): pražský překladatel ve službách Hudební Matice v meziválečném bilingvním období

  • Original language description

    Příspěvek představuje život a překladatelskou činnost pražského právníka, básníka, dramatika a tlumočníka ve službách Československého státu židovského původu Friedricha Adlera (1857-1938). Friedrich Adler vykonával ve svém životě mnoho významných funkcí. Za svého života se dočkal značného uznání nejen jako překladatel básní Jaroslava Vrchlického,s nímž ho pojilo přátelství, ale také jako překladatel vokálních a písňových textů do německého jazyka, které byly vydány významným pražským vydavatelstvím Hudební Maticí. Příspěvek se snaží popsat význam těchto překladů a důvod, proč byly uprostřed bilingvní společnosti v meziválečné éře pořizovány.

  • Czech name

    Friedrich Adler (1857-1938): pražský překladatel ve službách Hudební Matice v meziválečném bilingvním období

  • Czech description

    Příspěvek představuje život a překladatelskou činnost pražského právníka, básníka, dramatika a tlumočníka ve službách Československého státu židovského původu Friedricha Adlera (1857-1938). Friedrich Adler vykonával ve svém životě mnoho významných funkcí. Za svého života se dočkal značného uznání nejen jako překladatel básní Jaroslava Vrchlického,s nímž ho pojilo přátelství, ale také jako překladatel vokálních a písňových textů do německého jazyka, které byly vydány významným pražským vydavatelstvím Hudební Maticí. Příspěvek se snaží popsat význam těchto překladů a důvod, proč byly uprostřed bilingvní společnosti v meziválečné éře pořizovány.

Classification

  • Type

    J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60403 - Performing arts studies (Musicology, Theater science, Dramaturgy)

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2019

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Teoretické reflexe hudební výchovy

  • ISSN

    1803-1331

  • e-ISSN

    1803-1331

  • Volume of the periodical

    15.

  • Issue of the periodical within the volume

    1.

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    11

  • Pages from-to

    1-11

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database